Ideal - Irre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ideal - Irre




Irre
Crazy
Du schläfst mit meiner Freundin und sagst, das muss ich verstehen
You're sleeping with my girlfriend and you say, I have to understand
Die monogamen Zeiten sind vorbei
The monogamous times are over
Und die Moral von gestern, die macht dich schizophren
And the morality of yesterday, it makes you schizophrenic
Heute ist man sexuell frei
Today, one is sexually free
Doch jedes Mal, wenn ich mich frei mach
But every time I break free
Und ich komm nachts nicht nach Haus
And I don't come home at night
Ha, wenn ich von deinen Theorien Gebrauch mach
Ha, if I make use of your theories
Dann rastest du restlos aus
Then you go completely mad
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Heut liebst du mich total und morgen kannst du mich nicht sehen
Today you love me Totally and tomorrow you can't be there
Und übermorgen ist es dir egal
And the day after tomorrow you don't care
Deine Wahnsinnslaunen, die kann kein Mensch verstehen
Your crazy moods, which no one can understand
Mal weiche Welle, mal brutal
Sometimes soft and gentle, sometimes brutal
Was denkst du denn, was ich so mitmach
What do you think I'm like that
Von deiner Ignoranz?
From your ignorance?
Was denkst du denn, was ich so aushalt
What do you think I can stand
Von dei'm Affentanz?
From your monkey dance?
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Mal bist du depressiv und du heulst dich bei mir aus
Sometimes you're depressed and you're crying in my arms
Dann packt dich wieder Euphorie
Then euphoria packs you
Mal bist du aggressiv und du schmeißt mich einfach raus
Sometimes you're aggressive and you just throw me out
Am nächsten Tag Melancholie
The next day, melancholy
Nur, wenn es mir mal schlecht geht
Only when I feel really bad
Dann machst du's dir bequem
Then you make yourself comfortable
Wenn ich nicht mehr Durchblick
When I no longer have any foresight
Dann ist es mein Problem
Then it's my problem
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich noch ganz irre
You're driving me crazy
Du machst mich irre
You're driving me crazy
Irre
Crazy
Irre
Crazy
Irre
Crazy
Irre
Crazy
Irre
Crazy





Writer(s): Anete Humpe,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.