Paroles et traduction Idina Menzel - Christmas Just Ain't Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Just Ain't Christmas
Рождество – не Рождество
Merry
Christmas!
Have
a
Merry
Christmas!
(Oh
yeah)
Счастливого
Рождества!
Счастливого
Рождества!
(О
да)
Merry
Christmas!
Счастливого
Рождества!
Merry
Christmas!
Have
a
Merry
Christmas!
Счастливого
Рождества!
Счастливого
Рождества!
Christmas
just
ain't
Christmas
without
the
one
you
love
Рождество
– не
Рождество
без
любимого
человека
And
New
Year's
just
ain't
New
Year's
without
the
one
you
love
И
Новый
год
– не
Новый
год
без
любимого
человека
Underneath
the
mistletoe,
I
saw
a
face
all
aglow
Под
омелой
я
видела
сияющее
лицо
Last
year,
this
time
В
прошлом
году,
в
это
же
время
Now
I
stay
at
home
alone
and
my
house
is
not
a
home
Теперь
я
сижу
дома
одна,
и
мой
дом
не
дом
Without
that
man
of
mine
(oh)
Без
моего
мужчины
(о)
Christmas
just
ain't
Christmas
(oh
no)
without
the
one
you
love,
oh
Рождество
– не
Рождество
(о
нет)
без
любимого
человека,
о
Oh
and
New
Year's
just
ain't
New
Year's
without
the
one
you
love,
oh
И
Новый
год
– не
Новый
год
без
любимого
человека,
о
12
o'clock
and
all
is
well
and
I
was
doing
oh
so
swell
12
часов,
и
все
хорошо,
и
у
меня
все
было
так
прекрасно
Last
year,
this
time
В
прошлом
году,
в
это
же
время
Going
shopping
with
friends
together
Ходили
по
магазинам
с
друзьями
Making
vows
to
leave
each
other,
never
Клялись
друг
другу
никогда
не
расставаться
It
was
a
waste
of
time
(oh)
Это
было
пустой
тратой
времени
(о)
Christmas
just
ain't
Christmas
without
the
one
you
love,
oh
Рождество
– не
Рождество
без
любимого
человека,
о
New
Year's
just
ain't
New
Year's
without
the
one
you
love
Новый
год
– не
Новый
год
без
любимого
человека
It
was
just
last
year
Это
было
всего
лишь
в
прошлом
году
We
were
sitting
here
talking
about
our
plans
and
our
dreams
Мы
сидели
здесь,
говорили
о
наших
планах
и
мечтах
And
I
just
don't
know
what
happened
И
я
просто
не
знаю,
что
случилось
My
heart
is
breaking,
honey
Мое
сердце
разбито,
милый
It's
just
not
the
same
Просто
все
не
так
Without
the
one
you
love
(every
Christmas)
Без
любимого
человека
(каждое
Рождество)
No,
it's
not
the
same
Нет,
все
не
так
Just
not
the
same
here
without
you
Просто
все
не
так
здесь
без
тебя
Christmas
just
ain't
Christmas
Рождество
– не
Рождество
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
I'ma
stay
at
home,
I'ma
be
alone
Я
останусь
дома,
я
буду
одна
Christmas
just
ain't
Christmas
without
the
one
you
love,
no
(come
on)
Рождество
– не
Рождество
без
любимого
человека,
нет
(ну
же)
New
Year's
just
ain't
New
Year's
without
the
one
you
love
Новый
год
– не
Новый
год
без
любимого
человека
Merry
Christmas!
Have
a
Merry
Christmas!
Счастливого
Рождества!
Счастливого
Рождества!
(Merry
Christmas!)
Merry
Christmas!
(Счастливого
Рождества!)
Счастливого
Рождества!
Happy
New
Year
С
Новым
годом
(Merry
Christmas!)
Have
a
Merry
(have
a
Merry
Christmas!)
Oh
yeah
(Счастливого
Рождества!)
Счастливого
(Счастливого
Рождества!)
О
да
Happy
New
Year
С
Новым
годом
(Merry
Christmas!)
Merry
Christmas!
And
a
happy
New
Year
(Счастливого
Рождества!)
Счастливого
Рождества!
И
счастливого
Нового
года
Merry
Christmas!
Happy
New
Year
(oh)
Счастливого
Рождества!
С
Новым
годом
(о)
Merry
Christmas!
Have
a
Merry
Christmas!
(Merry,
merry,
merry...)
Счастливого
Рождества!
Счастливого
Рождества!
(Счастливого,
счастливого,
счастливого...)
Happy
New
Year
(one
more
time)
С
Новым
годом
(еще
раз)
Christmas!
(Merry
Christmas!
Have
a
Merry
Christmas!)
Рождество!
(Счастливого
Рождества!
Счастливого
Рождества!)
And
a
happy
New
Year
(Merry
Christmas!
Happy
New
Year)
И
счастливого
Нового
года
(Счастливого
Рождества!
С
Новым
годом)
(Woah)
Merry
Christmas!
Have
a
Merry
Christmas!
(Ух)
Счастливого
Рождества!
Счастливого
Рождества!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Huff, Kenny Gamble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.