Idina Menzel - I Got My Love To Keep Me Warm (feat. Billy Porter) - traduction des paroles en allemand




I Got My Love To Keep Me Warm (feat. Billy Porter)
Ich habe meine Liebe, die mich wärmt (feat. Billy Porter)
The snow is snowing, the wind is blowing
Der Schnee fällt, der Wind weht
But I can weather the storm
Doch ich trotze dem Sturm
What do I care how much it may storm
Was schert mich, wie sehr er auch tobt
I've got my love to keep me warm
Ich habe meine Liebe, die mich wärmt
I can't remember the worst December
Ich erinn're mich nicht an einen schlimmeren Dezember
Just watch those icicles form
Sieh nur, wie die Eiszapfen wachsen
What do I care if icicles form
Was schert mich, wenn Eiszapfen wachsen
Ooh, I've got my love to keep me warm
Ooh, ich habe meine Liebe, die mich wärmt
Off with my overcoat, off with my gloves
Weg mit dem Mantel, weg mit den Handschuhen
Who needs an overcoat, I'm burning with love
Wer braucht schon einen Mantel, ich brenne vor Liebe
My heart's on fire, the flame grows higher
Mein Herz brennt, die Flamme steigt höher
So I will weather the storm
Also werde ich den Sturm überstehen
What do I care how much it may storm
Was schert mich, wie sehr er auch tobt
Oh, I've got my love to keep me warm (take it Billy)
Oh, ich habe meine Liebe, die mich wärmt (nun du, Billy)
The snow is snowing, the wind is blowing
Der Schnee fällt, der Wind weht
But I can weather the storm
Doch ich trotze dem Sturm
What do I care how much it may storm
Was schert mich, wie sehr er auch tobt
Huh, I've got my love to keep me warm
Huh, ich habe meine Liebe, die mich wärmt
I can't remember a worst December
Ich erinn're mich nicht an einen schlimmeren Dezember
Just watch those icicles form
Sieh nur, wie die Eiszapfen wachsen
What do I care if icicles form
Was schert mich, wenn Eiszapfen wachsen
Oh, oh, oh, I've got my love to keep me warm
Oh, oh, oh, ich habe meine Liebe, die mich wärmt
Off with my overcoat, off with my gloves
Weg mit dem Mantel, weg mit den Handschuhen
Who needs an overcoat, I'm burning with love
Wer braucht schon einen Mantel, ich brenne vor Liebe
My heart's on fire, the flame grows higher
Mein Herz brennt, die Flamme steigt höher
So I will weather the storm
Also werde ich den Sturm überstehen
What do I care how much it may storm, bu-du-bu-du-bu
Was schert mich, wie sehr er auch tobt, bu-du-bu-du-bu
I've got my love to keep me warm
Ich habe meine Liebe, die mich wärmt
Oh, come on Idina, come on and take that coat off
Oh, komm schon Idina, komm, zieh den Mantel aus
You hurtin' my feelings
Du verletzt meine Gefühle
Ha-ha-ha, it is getting kinda toasty in here, whoo
Ha-ha-ha, es wird echt warm hier, whoo
Just put your arms around me, baby
Nimm mich einfach in die Arme, Baby
Off with my overcoat, off with my gloves
Weg mit dem Mantel, weg mit den Handschuhen
Who needs an overcoa,t I'm burning with love
Wer braucht schon einen Mantel, ich brenne vor Liebe
My heart's on fire, the flames grow higher
Mein Herz brennt, die Flammen steigen höher
So I will weather the storm
Also werde ich den Sturm überstehen
What do I care (What do I care)
Was schert mich (Was schert mich)
No, no
Nein, nein
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Whoo, whoo
Whoo, whoo
I've got my love to keep me warm
Ich habe meine Liebe, die mich wärmt
I've got my love to keep me warm
Ich habe meine Liebe, die mich wärmt





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.