Paroles et traduction Idina Menzel - Don't Rain on My Parade (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
tell
me
not
to
live,
just
sit
and
putter
Не
говори
мне,
чтобы
я
не
жил,
просто
сиди
и
жми.
Life's
candy
and
the
sun's
a
ball
of
butter
Жизнь-конфетка,
а
солнце-клубок
сливочного
масла.
Don't
bring
around
a
cloud
to
rain
on
my
parade
Не
Приближай
облако,
чтобы
дождь
пролился
на
мой
парад.
Don't
tell
me
not
to
fly,
I
simply
got
to
Не
говори
мне
не
летать,
я
просто
должен.
If
someone
takes
a
spill,
it's
me
and
not
you
Если
кто
- то
прольется,
то
это
я,
а
не
ты.
Who
told
you
you're
allowed
to
rain
on
my
parade
Кто
сказал
тебе,
что
ты
можешь
пролить
дождь
на
мой
парад?
I'll
march
my
band
out,
I'll
beat
my
drum
Я
выведу
свою
группу,
я
буду
бить
в
барабан.
And
if
I'm
fanned
out,
your
turn
at
bat,
sir
И
если
я
упаду
в
обморок,
ваша
очередь
в
биту,
сэр.
At
least
I
didn't
fake
it,
hat,
sir
По
крайней
мере,
я
не
притворялся,
шляпа,
сэр.
I
guess
I
didn't
make
it
Думаю,
я
не
справился.
But
whether
I'm
the
rose
of
sheer
perfection
Но
буду
ли
я
розой
абсолютного
совершенства?
A
freckle
on
the
nose
of
life's
complexion
Веснушка
на
носу
лица
жизни.
The
cinder
or
the
shiny
apple
of
its
eye
Ослепление
или
блестящее
яблоко
его
глаза.
I
gotta
fly
once,
I
gotta
try
once
Я
должен
лететь
один
раз,
я
должен
попробовать
один
раз.
Only
can
die
once,
right,
sir?
Только
один
раз
можно
умереть,
верно,
сэр?
Ooh,
life
is
juicy,
juicy
and
you
see
О,
жизнь
сочна,
сочна,
и
ты
видишь.
I
gotta
have
my
bite,
sir
Мне
нужно
перекусить,
сэр.
Get
ready
for
me
love,
'cause
I'm
a
"comer"
Приготовься
ко
мне,
любимый,
потому
что
я
"пришелец".
I
simply
gotta
march,
my
heart's
a
drummer
Мне
просто
нужно
идти,
мое
сердце-барабанщик.
Don't
bring
around
a
cloud
to
rain
on
my
parade
Не
Приближай
облако,
чтобы
дождь
пролился
на
мой
парад.
I'm
gonna
live
and
live
now!
Я
буду
жить
и
жить
сейчас!
Get
what
I
want,
I
know
how!
Получи,
что
я
хочу,
я
знаю,
как!
One
roll
for
the
whole
shebang!
Один
бросок
за
весь
шебанг!
One
throw
that
bell
will
go
clang
Один
бросок
колокола
будет
звенеть.
Eye
on
the
target
and
wham
Смотри
на
цель
и
бах!
One
shot,
one
gun
shot
and
bam!
Один
выстрел,
один
выстрел
и
БАМ!
Hey,
Mr.
Arnstein,
here
I
am
Эй,
Мистер
Арнстейн,
вот
он
я,
I'll
march
my
band
out,
I
beat
my
drum
я
выведу
свою
группу,
я
бьюсь
в
барабан.
And
if
I'm
fanned
out,
your
turn
at
bat,
sir
И
если
я
упаду
в
обморок,
ваша
очередь
в
биту,
сэр.
At
least
I
didn't
fake
it,
hat,
sir
По
крайней
мере,
я
не
притворялся,
шляпа,
сэр.
I
guess
I
didn't
make
it
Думаю,
я
не
справился.
Get
ready
for
me
love,
'cause
I'm
a
"comer"
Приготовься
ко
мне,
любимый,
потому
что
я
"пришелец".
I
simply
gotta
march,
my
heart's
a
drummer
Мне
просто
нужно
идти,
мое
сердце-барабанщик.
Nobody,
no
nobody,
is
gonna
rain
on
my
parade!
Никто,
никто,
никто
не
прольет
дождь
на
мой
парад!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STYNE JULE, STYNE JULE, MERRILL BOB, MERRILL BOB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.