Idina Menzel - Funny Girl / Don't Rain On My Parade (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idina Menzel - Funny Girl / Don't Rain On My Parade (Live)




Funny Girl / Don't Rain On My Parade (Live)
Смешная девчонка / Не портьте мне праздник (Live)
Funny
Смешная
Did you hear that?
Ты слышал это?
Funny
Смешная
Yeah, the guy said
Да, этот парень сказал:
"Honey, you're a funny girl"
"Дорогуша, ты смешная девчонка"
That's me
Это я
I just keep them in stitches
Я просто заставляю их покатываться со смеху
Doubled in half
Сгибаться пополам
And though I may be all wrong for the guy
И хотя я могу быть совсем неподходящей для этого парня
I'm good for a laugh
Я поднимаю настроение
I guess it's not funny
Полагаю, это не смешно
Life is far from sunny
Жизнь далека от солнечной
When the laugh is over
Когда смех заканчивается
And the joke's on you
И шутка оборачивается против тебя
A girl oughta have a sense of humor
У девушки должно быть чувство юмора
That's one thing you really need for sure
Это то, что тебе действительно нужно
When you're a funny, a funny, funny girl
Когда ты смешная, смешная, смешная девчонка
A girl oughta have a sense of humor
У девушки должно быть чувство юмора
That's one thing you really need for sure
Это то, что тебе действительно нужно
When you're a funny girl
Когда ты смешная девчонка
The fella said, "A funny girl"
Парень сказал: "Смешная девчонка"
Funny
Смешная
How it ain't so funny
Как это не смешно
Funny girl
Смешная девчонка
Don't tell me not to live, just sit and putter
Не говори мне не жить, просто сидеть и возиться
Life's candy and the sun's a ball of butter
Жизнь это конфета, а солнце шар масла
Don't bring around a cloud to rain on my parade
Не приноси тучу, чтобы испортить мой праздник
Don't tell me not to fly, I've simply got to
Не говори мне не летать, я просто должна
If someone takes a spill, it's me and not you
Если кто-то упадет, это буду я, а не ты
Who told you you're allowed to rain on my parade
Кто сказал тебе, что тебе позволено портить мой праздник?
I'll march my band out, I'll beat my drum
Я выведу свой оркестр, я буду бить в барабан
And if I'm fanned out, your turn at bat, sir
И если меня выведут из игры, твоя очередь отбивать, милый
At least I didn't fake it hat, sir
По крайней мере, я не притворялась, дорогой
I guess I didn't make it but whether
Полагаю, у меня не получилось, но
I'm the rose of sheer perfection
Роза ли я чистого совершенства
A freckle on the nose of life's complexion
Веснушка на носу лица жизни
The cinder or the shiny apple of its eye
Зола или блестящее яблоко ее ока
I gotta fly once, I gotta try once
Я должна взлететь однажды, я должна попробовать однажды
Only can die once, right, sir?
Можно умереть только один раз, верно, милый?
Ooh, love is juicy, juicy and you'll see
О, любовь сочная, сочная, и ты увидишь
I gotta have my bite, sir
Я должна откусить свой кусочек, дорогой
Get ready for me, love 'cause I'm a comer
Готовься ко мне, любовь, потому что я иду
I simply gotta march, my heart's a drummer
Я просто должна идти, мое сердце барабанщик
Don't bring around a cloud to rain on my parade
Не приноси тучу, чтобы испортить мой праздник
I'm gonna live and live now
Я буду жить и жить сейчас
Get what I want, I know how
Получу то, что хочу, я знаю как
One roll for the whole she-bang
Один бросок для всего этого балагана
One throw, that bell will go clang
Один бросок, и этот колокол зазвонит
Eye on the target and wham
Глаз на цели и бац
One shot, one gun shot, and bam
Один выстрел, один выстрел, и бам
Hey there Toronto!, here I am
Эй, Торонто, вот и я!
I'll march my band out, I'll beat my drum
Я выведу свой оркестр, я буду бить в барабан
And if I'm fanned out, your turn at bat, sir
И если меня выведут из игры, твоя очередь отбивать, милый
At least I didn't fake it, hat, sir
По крайней мере, я не притворялась, дорогой
Guess I didn't make it
Полагаю, у меня не получилось
Get ready for me, love 'cause I'm a comer
Готовься ко мне, любовь, потому что я иду
I simply gotta march, my heart's a drummer
Я просто должна идти, мое сердце барабанщик
Nobody, no, nobody, is ever gonna rain on my parade
Никто, нет, никто никогда не испортит мой праздник





Writer(s): Styne Jule, Merrill Bob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.