Idina Menzel - I Sang at Your Mom's Wedding? (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idina Menzel - I Sang at Your Mom's Wedding? (Live)




(I love you) I love you too
люблю тебя) я тоже люблю тебя.
I don′t know, I
Я не знаю, я ...
(You sang at my mom's wedding) I, I don′t know (as a wedding singer)
(Ты пел на свадьбе моей мамы) я, я не знаю (как свадебный певец).
I sang at your mom's wedding as a wedding singer?
Я пела на свадьбе твоей мамы, как свадебная певица.
Your mom's wedding?
Свадьба твоей мамы?
Have I been doing it that long?
Неужели я занимаюсь этим так долго?
How old is your mom?
Сколько лет твоей маме?
(She′s way older than I) did she have you, like, really young?
(Она намного старше меня) ты был у нее совсем молодым?
What?
Что?
(It was her second marriage) oh, her second marriage, okay
(Это был ее второй брак) о, ее второй брак, хорошо
(It′s my birthday) happy birthday, ma'am, but I′m still on the wedding thing
(Это мой день рождения) с Днем рождения, мэм, но я все еще на свадьбе.
I'm just, like
Я просто ...
What I′m thinking
О чем я думаю
What's going through my head is, do you have it on video?
У меня в голове крутится вопрос: тебя это есть на видео?"
′Cause that's a little scary to me
Потому что это немного пугает меня
Have you, but not here
У тебя есть, но не здесь.
Do you put, you, are they gonna release it on there sometime?
Ты ставишь, ты, они когда-нибудь выпустят его там?
'Cause
Потому что
′Cause if, if memory serves me, my
Потому что если, если мне не изменяет память, мой ...
My hair probably looked like, um
Мои волосы, наверное, выглядели как ...
No, it was like, like Julia Roberts in Mystic Pizza, remember?
Нет, это было как, как Джулия Робертс в мистической пицце, помнишь?
It was like, really big and the side part was like, started here
Она была очень большой, и боковая часть была такой, как будто начиналась здесь
But the good thing about that hairstyle
Но что хорошего в этой прическе
When I was a wedding singer
Когда я был свадебным певцом.
′Cause sometimes
Потому что иногда ...
I was singin' songs that I wasn′t proud of, you know
Знаешь, я пел песни, которыми не гордился.
Like, the, the band leader makes you do all this cheesy stuff
Например, лидер группы заставляет тебя делать все эти глупости.
And so I would take the hair and put it over my head
И поэтому я собирала волосы и укладывала их себе на голову.
So it's possible, you go revisit that video
Так что вполне возможно, что вы вернетесь к этому видео.
That I look more like
На что я больше похож
Like a, like a, I don′t know what I look like
Я не знаю, как я выгляжу,
But my hair will be over my face so that
Но мои волосы будут падать мне на лицо, так что ...
Something like this could not happen to me
Что-то подобное не могло случиться со мной.
(I love you) I love you too
люблю тебя) я тоже люблю тебя.
I don't really know you, sir
Я вас совсем не знаю, сэр.
I mean, I love you
Я имею в виду, я люблю тебя.
I think I love you, but let′s be real
Я думаю, что люблю тебя, но давай будем честны.
I don't even know who you are, like
Я даже не знаю, кто ты такой.
I think if we went out for a drink, we would
Думаю, если бы мы пошли куда-нибудь выпить, мы бы ...
We would fall madly in love perhaps
Возможно, мы бы безумно влюбились друг в друга.
(It's still my birthday) okay, happy birthday, damn it
(Это все еще мой день рождения) ладно, с Днем рождения, черт возьми
How many other birthdays are here in the audience?
Сколько еще дней рождения здесь, в зале?
I didn′t mean to make you not feel special
Я не хотел, чтобы ты не чувствовала себя особенной.
I appreciate you (I appreciate you)
Я ценю тебя ценю тебя).
Thank you
Спасибо
How about these guys behind me?
Как насчет тех парней позади меня?
And when I say guys, I mean guys and, and, and women (amazing women)
И когда я говорю "Парни", я имею в виду парней и, И, и женщин (удивительных женщин).
Fierce, amazing, talented, beautiful women, yeah
Свирепые, удивительные, талантливые, красивые женщины, да
Don′t say it's your birthday again, ma′am
Только не говорите, что сегодня ваш день рождения, мэм.
So, um, this song, you know
Так что, ЭМ, эта песня, знаете ли
I do it all the time whenever I'm on stage
Я делаю это постоянно, когда нахожусь на сцене.
And I, it′s become sort of a mantra for me, I guess
И я, наверное, это стало для меня чем-то вроде мантры
Just doesn't feel right when I don′t do it
Просто мне кажется, что это неправильно, когда я этого не делаю.
And, um
И ... ЭМ ...
Well, you know, if you're
Ну, ты знаешь, если ты,
If you're like the one straight guy that was dragged to the audience tonight
если ты похож на того натурала, которого притащили сегодня вечером на аудиторию
That doesn′t know who I am
Он не знает, кто я такой.
The, um, by that sign of laughter
Э-э-э, судя по этому знаку смеха
Maybe there′s a few straight men
Может быть, есть несколько натуралов.
That were dragged to the audience this evening
Которые были притащены к зрителям этим вечером
And they didn't google me or anything
И они не загуглили меня или что-то в этом роде.
Just wanna get laid tonight by their wives
Просто хочу переспать сегодня с их женами
And they′re here
И они здесь.
Sorry, cover the little girls' ears, I′m sorry
Прости, закрой уши маленьким девочкам, прости меня.
I said it once, I'll say it again, I′m a Disney princess, but I got a lotta queens in the audience, so
Я сказал это однажды и повторю еще раз, я диснеевская принцесса, но у меня много Королев в аудитории, так что
It's very hard to reconcile my demographic
Очень трудно примирить мою демографию.
I don't even know what I′m talking about anymore
Я даже не знаю, о чем говорю.
Oh, yeah, oh, yeah, I′ma say, I was, I was actually
О, да, О, да, я скажу, что был, на самом деле был
I was trashin' the straight guys because, um
Я уничтожал натуралов, потому что ...
Assuming that they don′t know musical theater
Предполагая, что они не знают музыкального театра.
Which isn't nice because my ex-husband
Что нехорошо, потому что мой бывший муж...
And my boyfriend, I met them both at musicals
И мой парень, я познакомилась с ними на мюзиклах.
And I think that they′re straight, so
И я думаю, что они натуралы, так что ...
At least I hope so, uh
По крайней мере, я надеюсь на это.
Anyway, so
В любом случае, так что ...
This song was the very first job that I got
Эта песня была моей первой работой.
It was from a show called Rent, and
Это было из шоу под названием "аренда".
And, uh
И ...
And the show is written by a man named Jonathan Larson
И шоу написано человеком по имени Джонатан Ларсон.
Yeah
Да
And 20 years ago, he, uh, he wrote the show
А 20 лет назад он, э-э, написал это шоу.
Or he was workin' on it, and
Или он работал над этим, и ...
He, um, he hired a bunch of us and we rehearsed for about five weeks
Он, ЭМ, он нанял нас, и мы репетировали около пяти недель.
And then on the night of the very first performance
А потом в ночь самого первого представления.
In front of an audience, he suddenly passed away
На глазах у публики он внезапно скончался.
So, it was an incredibly sad, complicated time
Это было невероятно грустное и сложное время.
And I think it taught me, you know, what′s really important
И я думаю, это научило меня тому, что действительно важно.
What we do here, and
Что мы здесь делаем?
Every night, you know, we'd have to get up on stage
Каждый вечер, знаете ли, нам приходилось подниматься на сцену.
And make sure that we really did right by him
И убедиться, что мы действительно поступили с ним правильно.
So it gave us a real perspective
Это дало нам реальную перспективу.
Taught us priorities, as our world was changing, 'cause the show was
Учил нас расставлять приоритеты, когда наш мир менялся, потому что шоу было ...
So successful
Такой успешный
So anyway, so, I like to do this, um
Так что, в любом случае, мне нравится это делать, ЭМ
Song when I can so I can say thank you to him every night
Песня Когда я могу чтобы я могла говорить ему спасибо каждую ночь
For changing my life
За то, что изменил мою жизнь.
And, um
И ... ЭМ ...
′Cause my last wedding, by the way, when your mom
Потому что моя последняя свадьба, кстати, когда твоя мама ...
Maybe it was your mom′s wedding
Может это была свадьба твоей мамы
It was, it was the, it was 1995 of December
Это было, это было, это было в декабре 1995 года.
And then, uh, came Rent, and then I didn't do any more weddings
А потом, э-э, пришла арендная плата, и я больше не устраивал свадеб.
And, uh, ′cause your mom's wedding was such a
И, э-э, потому что свадьба твоей мамы была такой ...
Such a bad experience for me
Такой плохой опыт для меня.
I′m just kidding
Я просто шучу.
I just, I'm just kidding, but that just, like, came for me
Я просто, я просто шучу, но это просто, типа, пришло за мной.
No, I...
Нет, Я...
Oh, man, those jobs were hard
О боже, это была тяжелая работа
Sometimes the old people would come up and yell at me
Иногда старики подходили и кричали на меня.
In the middle and tell me I was singin′ too loud
Посередине и скажи мне, что я пел слишком громко.
Anyway, I digress
В любом случае, я отвлекся.
But...
Но...
So I say thank you to him for
Поэтому я говорю ему спасибо за это.
For teaching me so much
За то, что научил меня многому.
And also, for teaching us all what the show was all about
А также за то, что научил нас всему, о чем было это шоу.
Which was living for today
Который жил сегодняшним днем
And not taking people for granted
И не принимать людей как должное.
Being true to yourself, your artistic integrity and who you are
Быть верным себе, своей артистической честности и тому, кто ты есть,
And really sticking to your dreams, you know?
и действительно придерживаться своих мечтаний, понимаешь?
And, um, most of all, the living in the moment
И, ГМ, больше всего-жить настоящим.
'Cause life is so fleeting, you know?
Ведь жизнь так быстротечна, понимаешь?
We just have to really take care of each other
Мы просто должны заботиться друг о друге.
And love each other
И любить друг друга.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.