Idina Menzel - Let It Go (Armin van Buuren Radio Edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idina Menzel - Let It Go (Armin van Buuren Radio Edit)




The snow glows white on the mountain tonight
Снег сияет белым на горе сегодня ночью.
Not a footprint to be seen
Никаких следов.
A kingdom of isolation
Королевство изоляции.
And it looks like I'm the queen
И похоже, что я королева.
The wind is howling like this swirling storm inside
Ветер воет, как этот вихревой шторм внутри.
Couldn't keep it in, heaven knows I've tried
Я не мог держать это в себе, видит Бог, я пытался.
Don't let them in, don't let them see
Не впускай их, не дай им увидеть.
Be the good girl you always have to be
Будь хорошей девочкой, которой ты всегда должна быть.
Conceal, don't feel, don't let them know
Скрывай, не чувствуй, не дай им узнать.
Well, now they know
Что ж, теперь они знают.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти это.
Can't hold it back anymore
Я больше не могу сдерживаться
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти это.
Turn away and slam the door
Отвернись и хлопни дверью.
I don't care what they're going to say
Мне все равно, что они скажут.
Let the storm rage on
Пусть буря бушует!
The cold never bothered me anyway
Холод никогда не беспокоил меня.
It's funny how some distance makes everything seem small
Забавно, как на расстоянии все кажется таким маленьким.
And the fears that once controlled me can't get to me at all
И страхи, которые когда-то управляли мной, больше не могут овладеть мной.
It's time to see what I can do
Пришло время посмотреть, что я могу сделать.
To test the limits and break through
Чтобы проверить пределы и прорваться через них
No right, no wrong, no rules for me
Для меня нет ни правых, ни виноватых, ни правил.
I'm free
Я свободен.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти это.
I am one with the wind and sky
Я один с ветром и небом.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти это.
You'll never see me cry
Ты никогда не увидишь, как я плачу.
Here I stand and here I stay
Здесь я стою и здесь остаюсь.
Let the storm rage on
Пусть буря бушует!
My power flurries through the air into the ground
Моя сила струится по воздуху в землю.
My soul is spiraling in frozen fractals all around
Моя душа вращается в замороженных фракталах вокруг.
And one thought crystallizes like an icy blast
И одна мысль кристаллизуется, как Ледяной Взрыв.
I'm never going back, the past is in the past
Я никогда не вернусь, прошлое осталось в прошлом.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти это.
And I'll rise like the break of dawn
И я восстану, как рассвет.
Let it go, let it go
Отпусти это, отпусти это.
That perfect girl is gone
Эта идеальная девушка ушла.
Here I stand in the light of day
Вот я стою в свете дня.
Let the storm rage on
Пусть буря бушует!
The cold never bothered me anyway
Холод никогда не беспокоил меня.





Writer(s): Tom Douglas, Aimee Mayo, William C Luther


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.