Idina Menzel - No Good Deed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idina Menzel - No Good Deed




No Good Deed
Доброе дело
Fiyero!
Фийеро!
Eleka nahmen nahmen
Элека нахман нахман
Ah tum ah tum eleka nahmen
Ах тум ах тум элека нахман
Eleka nahmen nahmen
Элека нахман нахман
Ah tum ah tum eleka nahmen
Ах тум ах тум элека нахман
Let his flesh not be torn
Пусть плоть его останется цела
Let his blood leave no stain
Пусть кровь его не прольётся зря
Though they beat him
Хоть они бьют его,
Let him feel no pain
Пусть он не чувствует боли
Let his bones never break
Пусть кости его не сломаются
And however they try
И как бы они ни старались
To destroy him
Уничтожить его,
Let him never die
Пусть он никогда не умрет
Let him never die
Пусть он никогда не умрет
Eleka nahmen nahmen
Элека нахман нахман
Ah tum ah tum eleka nahmen
Ах тум ах тум элека нахман
Eleka nahmen nahmen
Элека нахман нахман
Ah tum ah tum eleka... eleka...
Ах тум ах тум элека... элека...
Ugh! What good is this chanting?
Уф! Какой толк от этих песнопений?
I don't even know what I'm reading
Я даже не знаю, что я читаю
I don't even know what trick I ought to try
Я даже не знаю, какую уловку попробовать
Fiyero, where are you?
Фийеро, где ты?
Already dead or bleeding?
Уже мертв или истекаешь кровью?
One more disaster
Еще одна беда,
I can add to my generous supply?
Которую я могу добавить к своему и без того немалому списку?
No good deed goes unpunished
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
No act of charity goes unresented
Ни один акт милосердия не остается без внимания
No good deed goes unpunished
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
That's my new creed
Вот мое новое кредо
My road of good intentions
Мой путь благих намерений
Led where such roads always lead
Привел туда, куда ведут все такие пути
No good deed
Ни одно доброе дело
Goes unpunished
Не остается безнаказанным
Nessa
Несса
Doctor Dillamond
Доктор Дилламонд
Fiyero
Фийеро
Fiyero!
Фийеро!
One question haunts and hurts
Один вопрос мучает и ранит меня,
Too much, too much to mention
Слишком сильно, чтобы о нем молчать
Was I really seeking good
Я действительно стремилась к добру
Or just seeking attention?
Или просто искала внимания?
Is that all good deeds are
Только ли в этом и есть
When looked at with an ice-cold eye?
Все добрые дела, если посмотреть на них трезвым взглядом?
If that's all good deeds are
Если все добрые дела лишь поза,
Maybe that's the reason why
Может быть, в этом причина?
No good deed goes unpunished
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
All helpful urges should be circumvented
Все добрые порывы должны быть подавлены
No good deed goes unpunished
Ни одно доброе дело не остается безнаказанным
Sure, I meant well
Конечно, я хотела как лучше
Well, look at what well-meant did
Что ж, посмотри, к чему это привело
All right, enough
Хорошо, хватит
So be it, so be it then
Так тому и быть, так тому и быть
Let all Oz be agreed
Пусть вся страна Оз согласится:
I'm wicked through and through
Я зла насквозь
Since I can not succeed
Раз мне не суждено спасти
Fiyero, saving you
Тебя, Фийеро,
I promise no good deed
Клянусь, ни одного доброго дела
Will I attempt to do again
Я больше не сделаю
Ever again
Никогда больше
No good deed will I do again!
Никогда больше не сделаю я доброго дела!





Writer(s): Stephen Lawrence Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.