Paroles et traduction Idina Menzel - Rock Steady (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on,
let's
have
some
fun
Ну
же,
давайте
повеселимся!
This
is
Sean
Hurley
on
the
bass
Это
Шон
Херли
на
бас
гитаре
Rock
steady,
baby
Будь
тверд,
детка
That's
what
I
feel
now
Вот
что
я
чувствую
сейчас.
Let's
call
this
song
exactly
what
it
is
Давайте
назовем
эту
песню
именно
так,
как
она
есть.
Said
move
your
hips
with
a
feelin'
from
side
to
side
Я
сказал:
двигай
бедрами
с
чувством
из
стороны
в
сторону.
Sit
yourself
down
in
your
car
and
take
a
ride
Садись
в
машину
и
поезжай.
And
while
you're
movin',
rock
steady
И
пока
ты
двигаешься,
держись
ровно.
Rock
steady,
baby
Будь
тверд,
детка
Let's
call
this
song
exactly
what
it
is
Давайте
назовем
эту
песню
именно
так,
как
она
есть.
(What
it
is,
what
it
is,
what
it
is)
(Что
это
такое,
что
это
такое,
что
это
такое)
It's
a
funky
and
lowdown
feeling
(what
it
is)
Это
обалденное
и
подлое
чувство
(что
это
такое?)
Move
my
hips
from
left
to
right
(what
it
is)
Двигаю
бедрами
слева
направо
(что
это
такое?)
What
it
is
I
might
be
doin'
(what
it
is)
Что
это
такое,
что
я
могу
делать
(что
это
такое)?
This
funky
dance
all
night
Этот
обалденный
танец
всю
ночь
Oh,
yeah
(put
your
hands
up
in
the
air)
Напролет,
О
да
(поднимите
руки
вверх!)
(Got
a
feelin'
you
ain't
got
a
care)
(У
меня
такое
чувство,
что
тебе
все
равно)
Oh,
oh-oh,
yeah
(what
fun
to
take
this
ride)
О,
О-О,
да
(как
весело
прокатиться!)
(Rock
steady
will
only
slide)
(Твердая
скала
будет
только
скользить)
Rock
steady,
baby
Будь
тверд,
детка
Rock
steady,
baby
Будь
тверд,
детка
Rock
steady
Держись
как
скала
Step
and
move
your
hips
Шагай
и
двигай
бедрами.
With
a
feeling
from
side
to
side
С
чувством
из
стороны
в
сторону
Sit
yourself
down
in
your
car
Садись
в
свою
машину.
And
take
a
ride
(tell
'em
Vanessa)
И
прокатись
(скажи
им,
Ванесса).
While
you're
moving
baby,
you
gotta
rock
steady
Пока
ты
двигаешься,
детка,
ты
должна
двигаться
ровно.
Let's
call
this
song
exactly
what
it
is
Давайте
назовем
эту
песню
именно
так,
как
она
есть.
(What
it
is,
what
it
is,
what
it
is)
(Что
это
такое,
что
это
такое,
что
это
такое)
It's
a
funky
and
lowdown
feeling
(what
it
is)
Это
обалденное
и
подлое
чувство
(что
это
такое?)
Move
my
hips
from
left
to
right
(what
it
is)
Двигаю
бедрами
слева
направо
(что
это
такое?)
What
it
is
I
might
be
doin'
(what
it
is)
Что
это
такое,
что
я
могу
делать
(что
это
такое)?
This
funky
dance
all
night
Этот
обалденный
танец
всю
ночь
Oh,
yeah
(put
your
hands
up
in
the
air)
Напролет,
О
да
(поднимите
руки
вверх!)
(Got
a
feelin'
you
ain't
got
a
care)
(У
меня
такое
чувство,
что
тебе
все
равно)
Oh,
oh-oh,
yeah
(what
fun
to
take
this
ride)
О,
О-О,
да
(как
весело
прокатиться!)
(Rock
steady
will
only
slide)
(Твердая
скала
будет
только
скользить)
Vanessa
Hudgens
on
the
vocals
Ванесса
Хадженс
на
вокале
Rock,
steady
Рок,
спокойно!
Rock,
steady
Рок,
спокойно!
Play
it
key,
play
it
Играй,
играй,
играй!
Keep
playing
on
the
keyboard
Продолжайте
играть
на
клавиатуре
(What
it
is)
(Что
это
такое?)
It's
a
funky
and
lowdown
feeling
(what
it
is)
Это
пугающее
и
подлое
чувство
(что
это
такое?)
Move
my
hips
from
left
to
right
(what
it
is)
Двигаю
бедрами
слева
направо
(что
это
такое?)
What
it
is
I
might
be
doin'
(what
it
is)
Что
это
такое,
что
я
могу
делать
(что
это
такое)?
This
funky
dance
all
night
Этот
обалденный
танец
всю
ночь
Oh,
yeah
(put
your
hands
up
in
the
air)
Напролет,
О
да
(поднимите
руки
вверх!)
(Got
a
feelin'
you
ain't
got
a
care)
(У
меня
такое
чувство,
что
тебе
все
равно)
Oh,
oh-oh,
yeah
(what
fun
to
take
this
ride)
О,
О-О,
да
(как
весело
прокатиться!)
(Rock
steady
will
only
slide)
(Твердая
скала
будет
только
скользить)
Yeah!
thank
you
Да,
спасибо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.