Idina Menzel - Silent Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idina Menzel - Silent Night




Silent Night
Тихая ночь
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло
'Round yon' virgin mother and child
Над девой-матерью и младенцем
Holy infant, so tender and mild
Святой младенец, такой нежный и кроткий
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое
Oh, silent night, holy night
О, тихая ночь, святая ночь
Shepherds quake at the sight
Пастухи трепещут при виде
Glories stream from Heaven afar
Слава струится с небес издалека
Heavenly hosts sing, sing hallelujah
Небесные воинства поют, поют аллилуйя
Christ our Savior is born
Христос, наш Спаситель, родился
Christ our Savior is
Христос, наш Спаситель
Christ our Savior is
Христос, наш Спаситель
Christ our Savior is born
Христос, наш Спаситель, родился
Silent night (slient night)
Тихая ночь (тихая ночь)
Silent night
Тихая ночь
Silent night, oh-oh-oh
Тихая ночь, о-о-о
Silent night (oh, oh)
Тихая ночь (о, о)
When Christ is born, when Christ is born
Когда родился Христос, когда родился Христос
Silent night
Тихая ночь
Mm, mm
Мм, мм





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.