Idina Menzel - You Learn to Live Without - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idina Menzel - You Learn to Live Without




You Learn to Live Without
Учишься жить без тебя
You learn to take you coffee black
Учишься пить свой кофе черный,
You learn to drink your whisky neat
Учишься пить свой виски чистым.
You learn to take the shower cold
Учишься принимать холодный душ
And sleep on tired feet
И спать с усталыми ногами.
You learn to order dinner in
Учишься заказывать еду на дом,
You learn to send the laundry out
Учишься отдавать белье в стирку.
You learn how to amuse yourself
Учишься развлекать себя сама,
You learn to live without
Учишься жить без тебя.
You tell yourself you're rich at last in money and in time
Ты говоришь себе, что наконец-то богата временем и деньгами,
You draw a bath and then unplug the phone
Набираешь ванну и отключаешь телефон.
You pour yourself a Pinot Clos du Val 2003
Наливаешь себе бокал Пино Нуар Clos du Val 2003,
You sit a spell, a queen upon her throne
Сидишь немного, как королева на троне.
You go to bed alone
Ложишься спать одна,
You learn to fall asleep alone
Учишься засыпать в одиночестве.
You learn to silence ticking clocks
Учишься заглушать тиканье часов,
You learn to pull the shades at night
Учишься задергивать шторы на ночь
And double check the locks
И дважды проверять замки.
You learn to speak so calmly when
Учишься говорить так спокойно, когда
Your heart would like to scream and shout
Твое сердце хочет кричать и рыдать.
You learn to stop and breathe and smile
Учишься останавливаться, дышать и улыбаться,
You learn to live without
Учишься жить без тебя.
You find the coat and tie you thought you'd given to good will
Находишь пальто и галстук, которые, думала, отдала на благотворительность.
You toss his favourite shoes onto the pile
Бросаешь его любимые ботинки в кучу.
You see him in the faces of the boys he left behind
Видишь его в лицах мальчишек, которых он оставил,
And die a bit with every tiny smile
И немного умираешь с каждой их маленькой улыбкой.
But only for a while
Но только на мгновение.
You learn to count the quiet winds
Учишься считать тихие ветры,
An hour with no unprompted tears
Часы без невопроизвольных слез.
And not to count the deadly days
И не считать смертельные дни,
As they fade into years
Когда они превращаются в года.
You learn to stand alone at last
Учишься, наконец, стоять одной,
So brave and bold and strong and stout
Такой храброй, смелой, сильной и стойкой.
You learn to somehow to like the dark
Учишься как-то любить темноту,
And you even love the doubt
И даже любишь сомнения.
You learn to hold your life inside you
Учишься держать свою жизнь внутри себя
And never let it out
И никогда не выпускать ее наружу.
You learn to live and die and then to live
Учишься жить и умирать, а потом снова жить,
You learn to live without
Учишься жить без тебя.
You learn to live without
Учишься жить без тебя.
You learn to live without
Учишься жить без тебя.





Writer(s): Brian Yorkey, Thomas Robert Kitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.