Idir feat. Charles Aznavour - La bohème - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idir feat. Charles Aznavour - La bohème




Je vous parle d'un temps
Я говорю вам о времени
Que les moins de vingt ans
Что до двадцати лет
Ne peuvent pas connaître
Не могут знать
Montmartre en ce temps-là
Монмартр в те времена
Accrochait ses lilas
Висела ее сирень
Jusque sous nos fenêtres
До наших окон
Et si l'humble garni
И если скромный Гарни
Qui nous servait de nid
Который служил нам гнездом
Ne payait pas de mine
Не платил за шахту
C'est qu'on s'est connu
Там мы познакомились.
Moi qui criais famine
- Крикнул я.
Et toi qui posais nue
А ты позировала голой
La bohême, la bohême
Богемия, Богемия
Ça voulait dire
Это означало
On est heureux
Мы счастливы
La bohême, la bohême
Богемия, Богемия
Nous ne mangions qu'un jour sur deux.
Мы ели только один день из двух.
Dans les cafés voisins
В соседних кафе
Nous étions quelques-uns
Мы были несколько
Qui attendions la gloire
Кто ждал славы
Et bien que miséreux
И хотя убогий
Avec le ventre creux
С впалым животом
Nous ne cessions d'y croire
Мы не переставали верить в это
Et quand quelques bistrots
И когда несколько бистро
Contre un bon repas chaud
Против хорошей горячей еды
Nous prenaient une toile
Мы брали холст
Nous récitions des vers
Мы рецидивировали червей
Groupés autour du poële
Сгруппированы вокруг Поэле
En oubliant l'hiver
Забыв о зиме
La bohême, la bohême
Богемия, Богемия
Ça voulait dire
Это означало
Tu es jolie
Ты красивая
La bohême, la bohême
Богемия, Богемия
Et nous avions tous du génie.
И все мы были гением.
Souvent il m'arrivait
Часто со мной случалось
Devant mon chevalet
Перед моим мольбертом
De passer des nuits blanches
Провести бессонные ночи
Retouchant le dessin
Ретуширование рисунка
De la ligne d'un sein
От линии груди
Du galbe d'une hanche
Стройность бедра
Et ce n'est qu'au matin
И только к утру
Qu'on s'asseyait enfin
Что мы наконец сядем
Devant un cafté crème
Перед кремовым кафтаном
Épuisés mais ravis
Измученные, но обрадованные
Fallait-il que l'on s'aime
Нужно ли было любить друг друга
Et qu'on aime la vie
И что мы любим жизнь
La bohême, la bohême
Богемия, Богемия
Ça voulait dire
Это означало
On a vingt ans
Нам двадцать лет.
La bohême, la bohême
Богемия, Богемия
Et nous vivions de l'air du temps.
И мы жили воздухом времени.
Quand au hasard des jours
Когда случайные дни
Je m'en vais faire un tour
Я иду
A mon ancienne adresse
По моему старому адресу
Je ne reconnais plus
Я больше не узнаю
Ni les murs ni les rues
Ни стен, ни улиц
Qui ont vu ma jeunesse
Которые видели мою молодость
En haut d'un escalier
Вверх по лестнице
Je cherche l'atelier
Я ищу мастерскую
Dont plus rien ne subsiste
Из которых больше ничего не осталось
Dans son nouveau décor
В своей новой обстановке
Montmartre semble triste
Монмартр кажется печальным
Et les lilas sont morts
И сирень умерла
La bohême, la bohême
Богемия, Богемия
On était jeunes
Мы были молоды.
On était fous
Мы были сумасшедшими.
La bohême, la bohême
Богемия, Богемия
Ça ne veut plus rien dire du tout.
Это вообще ничего не значит.





Writer(s): J. Plante, C. Aznavour, R. De Leon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.