Paroles et traduction Idir feat. Zaho - Tout Ce Temps
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout Ce Temps
All This Time
Mon
reflet
sur
une
glace
me
parle
au
présent
My
reflection
in
the
mirror
speaks
to
me
in
the
present
Les
rides
sur
mon
visage
ne
m′ont
jamais
fait
faux
bond
The
wrinkles
on
my
face
have
never
deceived
me
Tout
ce
temps,
tout
ce
temps
All
this
time,
all
this
time
J'ai
pu
garder
mon
coeur
d′enfant
I've
been
able
to
keep
my
heart
like
a
child's
Au
creux
d'un
coquillage
j'entends
l′océan
In
the
hollow
of
a
seashell
I
hear
the
ocean
J′ai
dû
faire
naufrage,
et
laisser
m'emporter
le
vent
I
must
have
been
shipwrecked,
and
allowed
the
wind
to
carry
me
away
Tout
ce
temps,
tout
ce
temps
All
this
time,
all
this
time
J′ai
pu
garder
mon
coeur
d'enfant
I've
been
able
to
keep
my
heart
like
a
child's
Les
histoires
de
ma
grand
mère
j′y
repense
souvent
I
often
think
of
my
grandmother's
stories
Comme
si
c'était
hier
je
suis
un
petit
garçon
qui
As
if
it
were
yesterday,
I'm
a
little
boy
who
Tout
ce
temps,
tout
ce
temps
All
this
time,
all
this
time
A
pu
garder
son
coeur
d′enfant
Has
been
able
to
keep
his
childhood
heart
Oui
j'ai
pris
de
l'âge
et
passent
les
saisons
Yes,
I've
aged
and
the
seasons
pass
Je
suis
un
otage
le
ciel
est
le
toit
de
ma
prison
I'm
a
hostage,
the
sky
is
the
roof
of
my
prison
Tout
ce
temps,
tout
ce
temps
All
this
time,
all
this
time
J′ai
pu
garder
mon
coeur
d′enfant
I've
been
able
to
keep
my
heart
like
a
child's
(Tout
ce
temps)
(All
this
time)
Tout
ce
temps,
j'ai
pu
rester
libre
All
this
time,
I've
been
able
to
stay
free
Tout
ce
temps,
l′espoir
m'a
fait
vivre
All
this
time,
hope
has
kept
me
alive
Tout
ce
temps,
j′ai
pu
rester
libre
All
this
time,
I've
been
able
to
stay
free
J'ai
pu
garder
mon
coeur
d′enfant
I've
been
able
to
keep
my
heart
like
a
child's
J'ai
pu
garder
mon
coeur
d'enfant
I've
been
able
to
keep
my
childhood
heart
J′ai
pu
garder
I've
been
able
to
keep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zehira Darabid, Philippe Greiss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.