Paroles et traduction Idir - Ageggig (La fleur)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ageggig (La fleur)
Flower (Ageggig)
Ah!
a
yegma
ujeǧǧig
di
lefjer
Oh!
How
beautiful
the
flower
is
at
dawn!
Yecreq
iṭij
ɣef
ṣṣifa-s
It
shines
upon
its
petals.
Ayɣar
ɣas
yiwen
wass
kan
i
yedder
It
is
only
for
one
day
that
it
blossoms.
Cfan
akk
medden
fell-as
Everyone
admires
it.
A
wer
yessin
meskin
wumgar
But
alas,
poor
flower!
Armi
kecmeɣ
ɣer
yiger
Until
it
withers
away
in
the
cold.
Igezmit
di
ttnaṣfa-s
Its
roots
are
in
the
middle
of
the
thorns.
Ah!
ɣas
yemmut
mačči
yenger
Ah!
Though
it
dies,
it
does
not
wither,
Imi
azekka
ar
ad
d-yekker
gma-s
For
the
sun
will
revive
it.
Teẓṛam
acḥal
d
ajeǧǧig
yemɣin
The
flower
is
very
beautiful,
Twejda
yulin
It
rejoices
in
the
sun.
Asmi
yewweḍ
uḥemmal
When
it
is
about
to
die,
Nufa
ziɣ
kra
ibedden
yettmal
We
find
that
it
has
already
borne
fruit.
Ur
nuki
mi
yewwet
lebṛaq
I
am
not
surprised
that
the
flower
withers.
Tersed
tafat
seg
genni
The
wind
blows
from
the
mountains.
Yenhez
wedrar
yeṭṭeṛḍeq
The
hill
trembles
and
shakes,
S
zzhir
ur
iɣ-iban
ansi
And
the
fog
covers
the
sky.
D
ajeǧǧig
iɣab
The
flower
is
gone,
Yaɛṛeq
dayen
iruḥ
It
has
gone
forever,
Awi
yeẓran
sani
My
beloved
flower.
Ah!
Refden-t
iṣeggaden
n
tafat
Oh!
You
who
dwell
in
the
mountains,
Wid
izdɣen
akin
i
wagu
You
who
live
in
the
valleys,
D
imnayen
ad
at
wemzur
yeddel
tuyat
It
is
you
who
make
the
rain
fall,
D
lebṛeq
s
ufus
la
ileḥḥu
It
is
the
rain
that
gives
life.
Fkant
i
waggur
bu
lmeryat
ger
itran
yerrat
There
was
a
mountain
that
was
always
green,
Ger-asen
ad
yedhu
Where
the
birds
sang,
La
iṛṛeq
deg
iggeni
nwalat
But
now
it
is
dry
and
barren,
Meskin
yugad
at-nettu
Poor
mountain,
how
it
has
suffered!
Itran
uran
isem-is
di
tegnawt
The
mountain
has
lost
its
name,
Ayen
wer
yezmir
ḥedd
a
t-yemḥu
And
no
one
can
restore
it.
Ma
twalam
itri
i
wumi
tzad
tafat
If
the
mountain
had
a
voice,
Ẓert
d
netta
iɣ-d-yehdan
asefru
It
would
tell
its
story.
Ma
twalam
itri
i
wumi
tzad
tafat
If
the
mountain
had
a
voice,
Cfut
d
netta
iɣ-d-yehdan
asefru.
It
would
tell
its
story.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Idir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.