Paroles et traduction Idir - Ageggig (La fleur)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah!
a
yegma
ujeǧǧig
di
lefjer
Ах!
Я
вижу
цветок
на
заре
Yecreq
iṭij
ɣef
ṣṣifa-s
Он
красуется
в
своем
величии
Ayɣar
ɣas
yiwen
wass
kan
i
yedder
Как
будто
на
один
день
он
был
создан
Cfan
akk
medden
fell-as
Все
люди
восхищены
им
A
wer
yessin
meskin
wumgar
О,
не
будь
печален,
мой
друг
Armi
kecmeɣ
ɣer
yiger
Пока
ты
не
отправишься
на
тот
свет
Igezmit
di
ttnaṣfa-s
Красота
будет
с
тобой
Ah!
ɣas
yemmut
mačči
yenger
Ах!
Хотя
ты
умрешь,
ты
не
погибнешь
Imi
azekka
ar
ad
d-yekker
gma-s
Ибо
солнце
будет
сиять
в
твоей
душе
Teẓṛam
acḥal
d
ajeǧǧig
yemɣin
Как
прекрасен
этот
нежный
цветок
Twejda
yulin
Он
источает
аромат
Asmi
yewweḍ
uḥemmal
Когда
он
распускается,
он
пахнет
Nufa
ziɣ
kra
ibedden
yettmal
Кто
бы
ни
увидел
его,
тот
будет
счастлив
Ur
nuki
mi
yewwet
lebṛaq
Когда
молния
сверкнет
Tersed
tafat
seg
genni
Дождь
польется
с
небес
Yenhez
wedrar
yeṭṭeṛḍeq
Горы
затрепещут
и
зашумят
S
zzhir
ur
iɣ-iban
ansi
Но
ничто
не
повредит
ему
D
ajeǧǧig
iɣab
Он
прекрасен
и
неуловим
Yaɛṛeq
dayen
iruḥ
Он
исчезает,
когда
приходит
Awi
yeẓran
sani
Он
оставляет
мне
боль
Ah!
Refden-t
iṣeggaden
n
tafat
Ах!
Достигни
вершин
неба
Wid
izdɣen
akin
i
wagu
Живи
так
же
долго,
как
луна
D
imnayen
ad
at
wemzur
yeddel
tuyat
И
да
хранят
тебя
ангелы
D
lebṛeq
s
ufus
la
ileḥḥu
Как
молнию
с
порохом,
которой
не
угасить
Fkant
i
waggur
bu
lmeryat
ger
itran
yerrat
Ты
был
словно
поток,
стекавший
по
скалам
Ger-asen
ad
yedhu
Между
ними
ты
протекал
La
iṛṛeq
deg
iggeni
nwalat
Но
не
смог
подняться
на
вершину
горы
Meskin
yugad
at-nettu
Жаль,
что
тебя
больше
нет
Itran
uran
isem-is
di
tegnawt
Эти
горы
носят
твое
имя
Ayen
wer
yezmir
ḥedd
a
t-yemḥu
И
никто
не
в
силах
стереть
его
Ma
twalam
itri
i
wumi
tzad
tafat
Если
ты
уйдешь
и
оставишь
небо
Ẓert
d
netta
iɣ-d-yehdan
asefru
Знай,
что
солнце
заставит
тебя
вернуться
Ma
twalam
itri
i
wumi
tzad
tafat
Если
ты
уйдешь
и
оставишь
небо
Cfut
d
netta
iɣ-d-yehdan
asefru.
Знай,
что
солнце
заставит
тебя
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Idir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.