Paroles et traduction Idir - Ageggig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'en
prie
père
Inouba
ouvre-moi
la
porte
Умоляю
тебя,
отец
Инуба,
открой
мне
дверь
O
fille
Ghriba
fais
tinter
tes
bracelets
О,
девушка
Гриба,
звякни
своими
браслетами
Je
crains
l'ogre
de
la
forêt
père
Inouba
Я
боюсь
людоеда
из
леса,
отец
Инуба
O
fille
Ghriba
je
le
crains
aussi.
О,
девушка
Гриба,
я
тоже
его
боюсь.
Le
vieux
enroulé
dans
son
burnous
Старик,
закутанный
в
свой
бурнус,
A
l'écart
se
chauffe
В
стороне
греется
у
огня.
Son
fils
soucieux
de
gagne
pain
Его
сын,
озабоченный
заработком,
Passe
en
revue
les
jours
du
lendemain
Обдумывает
планы
на
завтрашний
день.
La
bru
derrière
le
métier
à
tisser
Невестка
за
ткацким
станком
Sans
cesse
remonte
les
tendeurs
Беспрестанно
натягивает
нити.
Les
enfants
autour
de
la
vieille
Дети
вокруг
старухи
S'instruisent
des
choses
d'antan
Внимают
рассказам
о
былых
временах.
Je
t'en
prie
père
Inouba
ouvre-moi
la
porte
Умоляю
тебя,
отец
Инуба,
открой
мне
дверь
O
fille
Ghriba
fais
tinter
tes
bracelets
О,
девушка
Гриба,
звякни
своими
браслетами
Je
crains
l'ogre
de
la
forêt
père
Inouba
Я
боюсь
людоеда
из
леса,
отец
Инуба
O
fille
Ghriba
je
le
crains
aussi
О,
девушка
Гриба,
я
тоже
его
боюсь.
La
neige
s'est
entassée
contre
la
porte
Снег
намело
у
самой
двери,
L'"ihlulen"
bout
dans
la
marmite
В
котле
кипит
"ихлюлен".
La
tajmaât
rêve
déjà
au
printemps
Община
таджмаат
уже
мечтает
о
весне.
La
lune
et
les
étoiles
demeurent
claustrées
Луна
и
звезды
остаются
за
облаками.
La
bûche
de
chêne
remplace
les
claies
Дубовое
полено
заменяет
хворост.
La
famille
rassemblée
Семья
собралась
вместе
Prête
l'oreille
au
conte
И
слушает
сказку.
Je
t'en
prie
père
Inouba
ouvre-moi
la
porte
Умоляю
тебя,
отец
Инуба,
открой
мне
дверь
O
fille
Ghriba
fais
tinter
tes
bracelets
О,
девушка
Гриба,
звякни
своими
браслетами
Je
crains
l'ogre
de
la
forêt
père
Inouba
Я
боюсь
людоеда
из
леса,
отец
Инуба
O
fille
Ghriba
je
le
crains
aussi
О,
девушка
Гриба,
я
тоже
его
боюсь.
Enviar
por
email
Отправить
по
email
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Idir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.