Idir - Ayrib - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Idir - Ayrib




Ayrib
Farewell
Le jour est venu de partir
The day has come for me to leave
La valise entre mes mains
My suitcase in hand
Je vous dis au-revoir, à ceux qui nous aiment
I bid you farewell, to those who love us
Si la vie serait longue, on y reviendra ici
If life were long, we would return here
Et si on serait mort, je vous demande le pardon
And if we were to die, I ask your forgiveness
Vas! Nous on vous souhaite la paix, prends la route qui te chante
Go! We wish you peace, take the road that sings to you
Si tu réussi on a tous réussis
If you succeed, we have all succeeded
Si tu perds, on te pardonne
If you fail, we forgive you
Quand je suis arrivé à l'étranger,
When I arrived in a foreign land,
Je me suis trompé, c'est pas comme ça que je l'ai imaginé .
I was mistaken, it was not as I had imagined.
J'ai cru que c'est un jeu de pari
I thought it was a game of chance





Writer(s): idir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.