Paroles et traduction Idir - Les larmes de leurs pères (with Patrick Bruel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les larmes de leurs pères (with Patrick Bruel)
Слезы их отцов (с Патриком Брюэлем)
Tuliḍ
s
adrar-inek
Ты
пришла
с
горы,
S
terzeft
i
tudrin
С
вестью
в
сердце,
S
isefra-nni
n
at
zik
С
посланием
для
нас,
I
tesniḍ
tiwiztin
Чтобы
осветить
истину.
Yezwer-ak
deg
uvrid
Я
провожу
тебя
по
дороге,
Uɛessas
n
tmedlin
По
тропе
женщин,
Ṭreḍqen
yeffeɣ
ṣṣut
Крики
раздаются,
Ulac
anda
ur
slin
Нет
места,
где
их
не
слышно.
Des
regards
qui
se
lèvent
Взгляды,
что
поднимаются,
Un
monde
qui
s'achève
Мир,
который
заканчивается,
Ils
puisent
leur
courage
Они
черпают
свою
силу
Dans
les
coups
les
outrages
В
ударах,
в
оскорблениях,
Les
années
à
se
taire
Годы
молчания,
Les
larmes
de
leurs
pères
Слезы
их
отцов,
Ces
larmes
de
jasmin
Эти
слезы
жасмина,
Qui
portent
leur
destin
Которые
несут
их
судьбу
Dans
l'histoire
de
leur
terre
В
истории
их
земли,
Le
plus
beau
reste
à
faire
Самое
прекрасное
еще
впереди.
Ya
lḥan
cnan
О,
песня,
которую
мы
поем,
Af
tergin
yeṛɣan
На
горе,
что
дрожит,
S
wedfel
vu
tseḍṣa
С
надеждой,
что
расцветает,
Leur
destin
de
lumière...
Свою
судьбу
света...
Elles
ont
risqué
ici
Они
рисковали
здесь
Leurs
libertés
fragiles
Своей
хрупкой
свободой,
Yuli-d
yiṭij-nsen
Вышли
их
дети
F
ayen
i
tettu
ccetwa
За
то,
во
что
они
верят.
Elles
jouent
à
quitte
ou
double
Они
играют
ва-банк,
Lorsque
les
temps
se
troublent
Когда
времена
смутные,
Ṭawlen
iqeṛṛa-nsen
Читают
свои
стихи
F
tlelli
f
uzekka
О
свободе,
о
будущем.
Leurs
chants
sont
libérés
Их
песни
освобождены,
Qui
peut
les
effacer?
Кто
может
их
стереть?
Llant
tyemmatin
Они
— женщины,
Kksent-asen
akukru
Им
дали
крылья.
La
fierté
de
leurs
mères
Гордость
их
матерей
Leurs
a
dit:
va,
espère
Сказала
им:
"Иди,
надейся,
Deg
imeṭṭawen
n
imezwura
В
надеждах
наших
предков
Amezruy
ad
s-yecfu
История
найдет
свое
отражение.
Le
monde
te
regarde
Мир
смотрит
на
тебя,
Tu
sera
l'avant-garde
Ты
будешь
авангардом."
Elles
ont
marché
Они
шли,
Af
tergin
yeṛɣan
На
горе,
что
дрожит,
Les
larmes
de
leurs
pères
Слезы
их
отцов,
Asirem
walan
Мы
видим
их,
D
imeṭṭawen
n
imenza
И
надежды
женщин.
Des
regards
qui
se
lèvent
Взгляды,
что
поднимаются,
Un
monde
qui
s'achève
Мир,
который
заканчивается,
La
d
iteddu
waḍu
Где
ступает
ее
нога,
Yenneḍ-as
adrar
luḍa
Рождается
гора
света.
Les
années
à
se
taire
Годы
молчания,
Les
larmes
de
leurs
pères
Слезы
их
отцов,
Ad
yesself
i
ujeǧǧig
Пусть
прольется
для
пилигрима
N
yevrir
taggara
Последний
дождь.
Dans
l'histoire
de
leur
terre
В
истории
их
земли,
Le
plus
beau
reste
à
faire
Самое
прекрасное
еще
впереди.
Le
plus
beau
reste
à
faire
Самое
прекрасное
еще
впереди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): patrick bruel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.