Paroles et traduction Idir - Pourquoi cette pluie? - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourquoi cette pluie? - Live
Why this Rain? - Live
Tant
de
pluie
tout
à
coup
sur
nos
fronts
So
much
rain
all
of
a
sudden
on
our
brows
Sur
nos
champs,
nos
maisons
On
our
fields,
our
houses
Un
déluge
ici,
l'orage
en
cette
saison
A
deluge
here,
a
storm
at
this
time
of
year
Quelle
en
est
la
raison?
What
is
the
reason?
Est-ce
pour
noyer
tous
nos
parjures
Is
it
to
drown
all
our
perjuries
Ou
laver
nos
blessures?
Or
bathe
our
wounds?
Est-ce
pour
des
moissons,
des
terreaux
plus
fertiles?
Is
it
for
harvests,
for
more
fertile
soils?
Est-ce
pour
les
détruire?
Is
it
to
destroy
them?
Pourquoi
cette
pluie,
pourquoi?
Why
this
rain,
why?
Est-ce
un
message,
est-ce
un
cri
du
ciel?
Is
it
a
message,
a
cry
from
heaven?
J'ai
froid
mon
pays,
j'ai
froid
I
am
cold,
my
country,
I
am
cold
As-tu
perdu
les
rayons
de
ton
soleil?
Have
you
lost
your
sunlight?
Pourquoi
cette
pluie,
pourquoi?
Why
this
rain,
why?
Est-ce
un
bienfait,
est-ce
pour
nous
punir?
Is
it
a
blessing,
is
it
to
punish
us?
J'ai
froid,
mon
pays,
j'ai
froid
I
am
cold,
my
country,
I
am
cold
Faut-il
le
fêter
ou
bien
le
maudire?
Should
we
celebrate
it
or
curse
it?
J'ai
cherché
dans
le
livre
qui
sait
I
searched
the
book
that
knows
Au
creux
de
ses
versets
In
the
hollow
of
its
verses
J'y
ai
lu
cherche
les
réponses
à
ta
question
I
read
there,
seek
the
answers
to
your
question
Cherche
le
trait
d'union
Seek
the
hyphen
Une
mendiante
sur
mon
chemin
A
beggar
on
my
path
Que
fais-tu
dans
la
rue?
What
are
you
doing
in
the
street?
Mes
fils
et
mon
mari
sont
partis
un
matin
My
sons
and
my
husband
left
one
morning
Aucun
n'est
revenu
None
of
them
came
back
Pourquoi
cette
pluie,
pourquoi
Why
this
rain,
why
Cette
eau,
ces
nuages
qui
nous
étonnent?
This
water,
these
clouds
that
surprise
us?
Elle
dit
cette
pluie,
tu
vois
She
says,
this
rain,
you
see
Ce
sont
des
pleurs
pour
les
yeux
des
hommes
These
are
tears
for
the
eyes
of
man
C'est
pour
vous
donner
des
larmes
It
is
to
give
you
tears
Depuis
trop
longtemps
elles
ont
séché
For
they
have
dried
up
a
long
time
ago
Les
hommes
n'oublient
pas
les
armes
Men
do
not
forget
their
weapons
Quand
ils
ne
savent
plus
pleurer
When
they
no
longer
know
how
to
weep
Coule
pluie,
coule
sur
nos
fronts
Pour,
rain,
trickle
down
our
brows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-jacques Goldman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.