Idir - Pourquoi cette pluie ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idir - Pourquoi cette pluie ?




Tant de pluie tout à coup sur nos fronts
Так много дождя внезапно обрушилось на наши фронты
Sur nos champs, nos maisons
На наших полях, в наших домах
Un déluge, ici l'orage en cette saison
Потоп, здесь гроза в это время года
Quelle en est la raison?
В чем причина этого?
Est-ce pour noyer tous nos parjures?
Это чтобы заглушить все наши лжесвидетельства?
Ou laver nos blessures?
Или промыть наши раны?
Est-ce pour des moissons, des terreaux plus fertils?
Это для сбора урожая, более плодородной почвы?
Est-ce pour les détruire?
Это для того, чтобы их уничтожить?
Pourquoi cette pluie?
Почему этот дождь?
Pourquoi, est-ce un message, est-ce un cri du ciel?
Почему, это послание, это крик с небес?
J'ai froid mon pays, j'ai froid
Мне холодно в моей стране, мне холодно
As-tu perdu les rayons de ton soleil?
Ты потерял лучи своего солнца?
Pourquoi cette pluie?
Почему этот дождь?
Pourquoi, est-ce un bienfait?
Почему, это благодеяние?
Est-ce pour nous punir?
Чтобы наказать нас?
J'ai froid mon pays, j'ai froid, faut-il le fêter ou bien le maudir?
Мне холодно в моей стране, мне холодно, нужно ли это праздновать или проклинать?
J'ai cherché dans le livre qui sait
Я искал в книге, Кто знает
Au creu de ses versets
В глубине его стихов
J'y ai lu, "cherche les reponses à ta question, cherche le trait d'union"
Я читал там: "ищи ответы на свой вопрос, ищи дефис".
Une mendiante sur mon chemin
Нищая на моем пути
Que fais-tu dans la rue?
Что ты делаешь на улице?
Mes fils et mon mari sont partis un matin
Однажды утром мои сыновья и муж уехали
Aucun n'est revenu
Никто не вернулся
Pourquoi cette pluie?
Почему этот дождь?
Pourquoi cette eau?
Зачем эта вода?
Ces nuages qui nous étonnent?
Эти облака, которые поражают нас?
Elle dit, cette pluie tu vois
Она говорит, этот дождь ты видишь
Ce sont des pleurs pour les yeux des hommes
Это слезы для глаз мужчин
C'est pour vous donner des larmes
Это чтобы дать вам слезы
Depuis trop longtemps elles ont séché
Слишком долго они высыхали
Les hommes n'oublient pas les armes quand ils ne savent plus pleurer
Мужчины не забывают об оружии, когда они больше не умеют плакать
Coule pluie, coule sur nos fronts
Льется дождь, льется на наши лбы





Writer(s): Idir, Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.