Paroles et traduction Idir - Sans Ma Fille (Tbeddel axxam)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans Ma Fille (Tbeddel axxam)
Без моей дочери (Tbeddel axxam)
Les
arbres
en
fleurs
sont
de
toutes
les
couleurs
Деревья
в
цвету,
все
в
ярких
красках,
Mais
chez
nous
le
bonheur
Но
в
нашем
доме
счастье
S′éparpille
Рассеивается.
Tout
va
changer
quand
la
nuit
va
tomber
Всё
изменится,
когда
ночь
опустится,
Je
me
retrouverai
Я
останусь
один
Sans
ma
fille
Без
моей
дочери.
C'est
un
beau
jour
mais
elle
part
pour
toujours
Прекрасный
день,
но
она
уходит
навсегда,
Pour
fonder
à
son
tour
Чтобы
создать
свою
Elle
se
marie,
qui
peut
dire
aujourd′hui
Она
выходит
замуж,
кто
может
сказать
сегодня,
Ce
que
sera
ma
vie
Какой
будет
моя
жизнь
Sans
ma
fille
Без
моей
дочери.
L'homme
de
sa
vie,
celui
qu'elle
aime
Мужчина
её
жизни,
тот,
кого
она
любит,
A
l′air
gentil,
en
quelques
mots
on
s′est
compris
Кажется
хорошим,
в
нескольких
словах
мы
поняли
друг
друга.
Il
ne
tiendra
qu'à
lui
Всё
зависит
только
от
него,
D′être
à
la
fois
mon
fils
Станет
ли
он
мне
сыном
Ils
me
sourient,
leur
bonheur
me
ravit
Они
улыбаются
мне,
их
счастье
радует
меня,
Et
pourtant
j'ai
aussi
И
всё
же
мне
немного
Quand
je
la
vois,
une
alliance
à
son
doigt
Когда
я
вижу
её,
обручальное
кольцо
на
её
пальце,
Et
un
homme
à
son
bras
И
мужчину
под
руку,
Qui
l′emmène
Который
уводит
её,
L'homme
de
sa
vie,
celui
qu′elle
aime
Мужчину
её
жизни,
того,
кого
она
любит,
A
l'air
gentil,
en
quelques
mots
on
s'est
compris
Кажется
хорошим,
в
нескольких
словах
мы
поняли
друг
друга.
Il
ne
tiendra
qu′à
lui
Всё
зависит
только
от
него,
D′être
à
la
fois
mon
fils
Станет
ли
он
мне
сыном
Ils
sont
partis,
qui
peut
dire
aujourd'hui
Они
ушли,
кто
может
сказать
сегодня,
Ce
que
sera
ma
vie
Какой
будет
моя
жизнь
Sans
ma
fille
Без
моей
дочери.
Elle
m′a
laissé
comme
un
dernier
baiser
Она
оставила
мне,
как
последний
поцелуй,
Son
bouquet
de
mariée
Свой
свадебный
букет
Et
je
rentre
chez
nous
И
я
возвращаюсь
домой
Sans
ma
fille
Без
моей
дочери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheriet, Tanina
Album
Idir
date de sortie
04-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.