Idir - Tuyac N Wanzul (Musiques du Sud) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Idir - Tuyac N Wanzul (Musiques du Sud)




Tuyac N Wanzul (Musiques du Sud)
Музыка Юга (Musiques du Sud)
Tuyac n wanzul (Musiques du Sud) - Idir
Музыка Юга (Musiques du Sud) - Idir
Trad: Mohand
Перевод: Mohand
Accords: Alexkid
Аккорды: Alexkid
C G / C G / C G / F G / G C / G A Si Lafrik d nebda tikli
C G / C G / C G / F G / G C / G A Si Африка, откуда берёт начало музыка,
S lbabuṛ cereg-en w aman
С кораблём, плывущим по воде,
N wwi-d acekkeṛ n cnawi
Привёз я сахар тростниковый,
Isefra ak d iciwwiqen
Стихи и мелодии,
S la kora ak d lǧembi
С корой и джембе,
Ṭbel d alɣiḍa msawen
Барабан и флейта вместе,
N wwi-d iṭij ak t tilleli
Привёз я ритм и песни,
Nerna-d la musique ig lhan
Мы создали прекрасную музыку, милая.
Que l′on soit lointain ou bien assez proche
Будь то далеко или совсем близко,
Que l'on ait des sous ou pas dans les poches
Есть ли у нас деньги в карманах или нет,
Toujours de la musique dans la caboche
Всегда музыка в голове,
Et jamais personne ne nous le reproche
И никто никогда не упрекнёт нас за это,
F-Fm
F-Fm
Avec des sons qu′on ébauche
Со звуками, которые мы набрасываем,
Et des mots qu'on accroche
И словами, которые мы цепляем,
à quel-quel-quelques doubles croches
К нескольким-нескольким шестнадцатым нотам,
F-Fm C
F-Fm C
Seule la musique est sans reproche
Только музыка безупречна, дорогая,
Et c'est pour cela que c′est la meilleure approche
И именно поэтому это лучший подход.
On danse avec dans la savane
Мы танцуем с ней в саванне,
Dans le désert, dans les montagne
В пустыне, в горах,
Et ça swingue dans les cœurs
И она качается в сердцах,
C′est le continent bonheur
Это континент счастья,
On danse avec dans la savane
Мы танцуем с ней в саванне,
Dans le désert, dans les montagne
В пустыне, в горах,
Et ça swingue dans les cœurs
И она качается в сердцах,
C'est le continent bonheur
Это континент счастья,
Avec toutes ses couleurs
Со всеми его красками,
Sa négritude et sa blanchitude
Его чернотой и белизной,
Oui c′est l'Afrique qui chante à l′unison
Да, это Африка, поющая в унисон,
Ses belles musiques du sud
Её прекрасная музыка юга.
L'Espagne texleq-ed agiṭar
Испания подняла гитару,
Cerew-en laxiuḍ s ifassen
Заиграла на струнах пальцами,
S le flamenco yekker uɣebbaṛ
С фламенко поднялся шум,
Ceṭṭeḥ-en s dderz iḍaṛṛen
Забил в землю каблуками,
M id bden yendeh wurar
Все тела задрожали от волнения,
Tizlatin m iciwwiqen
Мелодии сладкие,
Ydes-en ig ilha uqesseṛ
Он бросил прекрасный голос,
Siwa lehna deg ulawen
Только радость в сердцах, любимая.
Un peu plus haut, c′est pas pareil
Чуть выше, всё не так,
Si ce n'est que c'est le même même soleil
Разве что это то же самое солнце,
Sur la terre andalouse avec le flamenco
Над андалузской землей с фламенко,
Et le fado qui résonne de Lisbonne à Porto
И фаду, которое звучит от Лиссабона до Порту,
Occitaña, Cataluña, Galicia et leur joli prélude
Окситания, Каталония, Галисия и их прекрасная прелюдия,
C′est l′Europe du soleil
Это солнечная Европа,
Qui chante à l'unison
Которая поёт в унисон,
Ses belles musiques du suuuud
Свою прекрасную музыку юга.





Writer(s): idir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.