IDLES - 26/27 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction IDLES - 26/27




I've been on the back seat
Я был на заднем сиденье.
Driving around for days
Разъезжая по округе целыми днями
There's nothing more to see here
Здесь больше не на что смотреть.
Look up with a glaze
Посмотри вверх с глазурью
I was told that life is too short
Мне говорили, что жизнь слишком коротка.
You reap what you sow
Что посеешь, то и пожнешь.
But they jump in the cold wind blind
Но они прыгают на холодном ветру вслепую,
What the fuck do they know?
что, черт возьми, они знают?
I did what I was told
Я сделал то, что мне сказали.
My body's getting old
Мое тело стареет.
I don't want to go your way
Я не хочу идти по твоему пути.
I woke up too early
Я проснулся слишком рано.
With visions of the sea
С видениями моря.
I will never go to school
Я никогда не пойду в школу.
Today's the day we wait
Сегодня тот день, когда мы ждем.
Today's the day we wait
Сегодня тот день, когда мы ждем.
We are not both the same
Мы не одинаковы,
But we will fade away
но мы исчезнем.
We are not both the same
Мы не одинаковы,
But we will fade out
но мы исчезнем.
Don't know my own weathered hands
Я не знаю своих обветренных рук.
And much of what they do
И многое из того, что они делают.
My faith was put in reprimand
Моя вера была осуждена.
And much of what is new
И многое из того, что является новым.
I can see my grave here
Я вижу здесь свою могилу.
Holding onto you
Держусь за тебя.
Baby if you draw me out
Детка, если ты вытащишь меня отсюда ...
You'll confiscate the view
Ты лишишь меня вида.
Got my own ideas
У меня есть свои идеи
I'll try to be sincere
Я постараюсь быть искренним.
I will never go your way
Я никогда не пойду по твоему пути.
Who the hell are you
Кто ты такой черт возьми
To celebrate your views?
Чтобы отпраздновать ваши взгляды?
Your cowardice on weak display
Твоя трусость выставлена напоказ.
Today's the day we wait
Сегодня тот день, когда мы ждем.
Today's the day we wait
Сегодня тот день, когда мы ждем.
We are not both the same
Мы не одинаковы,
But we will fade away
но мы исчезнем.
We are not both the same
Мы не одинаковы,
But we will fade out
но мы исчезнем.
We are not both the same
Мы не одинаковы,
But we will fade away
но мы исчезнем.
We are not both the same
Мы не одинаковы,
But we will fade out
но мы исчезнем.
-Instrumental-
- Инструментальный...
Brothers in the back
Братья сзади.
Waiting for lungs
В ожидании легких.
Waiting for lungs
В ожидании легких.
Waiting for...
Жду...
Brothers in the back
Братья сзади.
Waiting for lungs
В ожидании легких.
Waiting for lungs
В ожидании легких.
Waiting for...
Жду...
Brothers in the back
Братья сзади.
Waiting for lungs
В ожидании легких.
Waiting for lungs
В ожидании легких.
Waiting for...
Жду...
Brothers in the back
Братья сзади.
Waiting for lungs
В ожидании легких.
Waiting for lungs
В ожидании легких.
Waiting for...
Жду...
Brothers in the back
Братья сзади.
Waiting for lungs
В ожидании легких.
Waiting for lungs
В ожидании легких.
Waiting for...
Жду...
Brothers in the back
Братья сзади.
Waiting for lungs
В ожидании легких.
Waiting for lungs
В ожидании легких.
Waiting for...
Жду...





Writer(s): Mark Bowen, Joseph John Talbot, Adam Colin Devonshire, Jonathan Michael Bowers Beavis, Stewart Andy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.