Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Held The World In Your Arms
Du hieltest die Welt in deinen Armen
Even
the
one
you
saw
yesterday
Selbst
das,
das
du
gestern
sahst
It
looks
different
today
Es
sieht
heute
anders
aus
Cause
everything's
changed
since
yesterday
Denn
alles
hat
sich
seit
gestern
verändert
In
every
possible
way
Auf
jede
erdenkliche
Weise
Things
seem
different
today
Die
Dinge
scheinen
heute
anders
Not
like
yesterday
Nicht
wie
gestern
Is
consideration
Ist
Rücksichtnahme
More
like
an
exception
Eher
eine
Ausnahme
Of
consideration?
Von
Rücksichtnahme?
You
held
the
world
in
your
arms
tonight
Du
hieltest
die
Welt
in
deinen
Armen
heute
Nacht
And
what
if
you
held
the
world
in
your
arms?
Und
was
wäre,
wenn
du
die
Welt
in
deinen
Armen
hieltest?
When
you're
secure
do
you
feel
much
safer?
Wenn
du
sicher
bist,
fühlst
du
dich
viel
sicherer?
But
days
never
change
and
it's
three
years
later
Aber
die
Tage
ändern
sich
nie
und
es
ist
drei
Jahre
später
It's
like
your
life
Es
ist,
als
ob
dein
Leben
Hasn't
changed
and
it's
three
years
late
Sich
nicht
geändert
hat
und
es
ist
drei
Jahre
zu
spät
How
does
it
feel
to
be
three
years
late?
Wie
fühlt
es
sich
an,
drei
Jahre
zu
spät
zu
sein?
And
watching
your
youth
drift
away
Und
zuzusehen,
wie
deine
Jugend
davontreibt
What
seems
different,
seems
different
today?
Was
anders
scheint,
scheint
heute
anders?
What
seems
different,
seems
different
today?
Was
anders
scheint,
scheint
heute
anders?
Is
consideration
Ist
Rücksichtnahme
More
like
an
exception
Eher
eine
Ausnahme
Of
consideration
Von
Rücksichtnahme
You
held
the
world
in
your
arms
tonight
Du
hieltest
die
Welt
in
deinen
Armen
heute
Nacht
And
what
if
you
held
the
world
in
your
arms?
Und
was
wäre,
wenn
du
die
Welt
in
deinen
Armen
hieltest?
You
held
the
world
in
your
arms
tonight
Du
hieltest
die
Welt
in
deinen
Armen
heute
Nacht
And
what
if
you
held
the
world
in
your
arms?
Und
was
wäre,
wenn
du
die
Welt
in
deinen
Armen
hieltest?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fairfoull Robert James, Newton Colin David, Pryce Jones Rodric Iwan, Woomble Roderick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.