Paroles et traduction Idoli - Moja Si
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
konju
stoji
sam
На
коне
стою
один,
I
visoko
su
podignuti
barjaci
И
высоко
подняты
знамена.
Od
njega
se
svi
opraštaju
Со
мной
все
прощаются,
I
njega
dugo,
dugo
gledaju
И
долго,
долго
смотрят
мне
вслед.
Sve
više
zna
da
je
ostao
Все
больше
знаю,
что
остался
Svoja
jedina
i
prava
prilika
Своим
единственным
и
настоящим
шансом.
I
suviše
dugo
je
voleo
И
слишком
долго
я
любил
тебя
Za
stvarno
podne
što
je
želeo
Для
настоящего
полдня,
которого
желал.
Anđeo
čuvar
noću
dolazi
Ангел-хранитель
ночью
приходит
I
tihim
krilom
on
ga
podiže
И
тихим
крылом
меня
поднимает.
U
crnom
perju
onda
stanuje
В
черных
перьях
тогда
обитаю,
Sve
ptičje
glave
tad
su
njegove
Все
птичьи
головы
тогда
мои.
Moja
si,
moja
si
Ты
моя,
ты
моя,
I
sebe
gleda
И
себя
вижу,
Dok
se
oblači
Пока
одеваюсь.
On
bi
voleo
biti
ta
devojka
Я
хотел
бы
быть
той
девушкой,
On
bi
voleo
da
ga
vole
drugovi
Я
хотел
бы,
чтобы
меня
любили
друзья,
Da
proba
sebe
da
se
izmeni
Чтобы
попробовать
себя
изменить.
I
sve
je
važno
sto
se
događa
И
все
важно,
что
происходит,
I
duge
ruke
mnogo
govore
И
длинные
руки
многое
говорят,
I
mladost
vrlo
topla,
varljiva
И
молодость
очень
теплая,
обманчивая,
Obećanja
lunatičkih
riva
Обещания
лунных
берегов.
I
nema
razloga
za
kajanje
И
нет
причин
для
раскаяния,
Ko
tvrdo
jaje
bili
su
mu
svi
Как
твердое
яйцо,
были
они
все
для
меня.
U
svome
znaku
svi
su
jednom
mi
В
своем
знаке
все
однажды
мы.
Neka
mu
blista
zamak
nebeski
Пусть
блистает
мой
небесный
замок.
Sve
muzike
nek
gore
sviraju
Пусть
все
музыки
горячо
играют,
Sva
neba
neka
sada
budu
tu
Пусть
все
небеса
сейчас
будут
здесь.
Za
mesec
mandoline
umiru
Для
луны
мандолины
умирают,
Majke
i
očevi
se
smenjuju
Матери
и
отцы
сменяют
друг
друга.
Moja
si,
moja
si
Ты
моя,
ты
моя,
I
noć
u
šumi
И
ночь
в
лесу.
Moja
si,
moja
si
Ты
моя,
ты
моя,
I
noć
u
šumi
je
video
И
ночь
в
лесу
я
видел.
On
vidi
sebe
kako
se
otima
Я
вижу
себя,
как
вырываюсь,
On
bi
voleo
biti
ta
devojka
Я
хотел
бы
быть
той
девушкой,
Da
proba
sebe
da
se
izmeni
Чтобы
попробовать
себя
изменить.
U
kupatilu
on
prima
savete
В
ванной
я
получаю
советы,
U
ogledalu
nalazi
poruke
В
зеркале
нахожу
послания.
Iz
tuša
šibaju
ga
krvave
Из
душа
хлещут
меня
кровавые
Kadine
mirisne
groznice
Женские
ароматные
лихорадки.
Na
telu
nema
više
tragova
На
теле
больше
нет
следов,
Na
hijancit
mu
koža
podseća
На
гиацинт
моя
кожа
похожа.
Ruzinim
uljem
sad
je
podmazan
Розовым
маслом
теперь
смазан,
Crvenom
kosom
glavu
pokriva
Рыжими
волосами
голову
покрываю.
Moja
si,
moja
si
Ты
моя,
ты
моя,
I
sebe
gleda
И
себя
вижу,
Moja
si,
moja
si
Ты
моя,
ты
моя,
I
sebe
gleda
dok
se
pretvara
И
себя
вижу,
пока
превращаюсь.
On
bi
voleo
biti
ta
devojka
Я
хотел
бы
быть
той
девушкой,
On
bi
voleo
da
ga
vole
drugovi
Я
хотел
бы,
чтобы
меня
любили
друзья,
Da
proba
sebe
da
se
izmeni
Чтобы
попробовать
себя
изменить.
Spasi
se,
utješitelju
blagi
Спасись,
утешитель
кроткий,
Pojuščja
ti
aliluja
Поющие
тебе
аллилуйя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.