Idoling!!! - Yuki Usagi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Idoling!!! - Yuki Usagi




Yuki Usagi
Snow Bunny
Twinkle Twinkle雪が舞う まだ恋になれない雪うさぎ
Twinkle Twinkle, the snow is falling, I'm still a shy snow bunny, unable to fall in love.
いつまでも溶けないで 胸の奥で
Please don't melt away, stay in my heart forever.
珍しく 積もった雪集めて
Uncommonly, we gathered the piled-up snow.
小さな雪うさぎ 二人で作った
Together, we made a cute little snow bunny.
明日には 溶けてしまうだろうな
Tomorrow, it will probably melt away,
伝えられなかった 想いと一緒に
Along with my feelings that I couldn't convey.
ずっと君には大事な人がいる 明日あたりケンカでもしてしまえ
You've always had someone important to you. I wish you two would have a fight tomorrow.
なんてねこんなんだから 振り向いてもらえないの
Just kidding. That's why you don't like me, because I'm like this.
Twinkle Twinkle雪が舞う まだ恋になれない雪うさぎ
Twinkle Twinkle, the snow is falling, I'm still a shy snow bunny, unable to fall in love.
いつまでも溶けないで 胸の奥で 震えてる
Please don't melt away, stay in my heart, trembling.
Twinkle Twinkleもう少し 君のそばにいさせて
Twinkle Twinkle, let me stay by your side a little longer.
駅までの帰り道 まだつかないで 雪に願うよ
On the way back to the station, don't let us arrive yet, I wish to the snow.
なにげなく 君がくれたカイロ
You casually gave me a hand warmer.
「もうあったかくないかもね」君は言うけど
You said, "It might not be warm anymore," but
私には あったかく感じたよ
To me, it still felt warm.
これこのまま貰うね 宝物増えました
I'll keep it, my treasures have increased.
幸せそうに話す君の横顔 それが私の話じゃなくてもね
Next to you, you talk about your happiness, and even if it's not my story,
ずっとずっとこうして 見つめていたいの
I want to keep looking at you, forever and ever.
Twinkle Twinkle君が好き まだ声にできない雪うさぎ
Twinkle Twinkle, I love you, but I can't tell you yet, shy snow bunny.
いつまでも溶けないで 胸の奥に 抱えてる
Please don't melt away, stay in my heart, I hold you.
Twinkle Twinkle夢見てる 手をつないで歩きたい
Twinkle Twinkle, I dream of holding hands and walking with you.
ポケットの中のカイロ 強く強く 握りしめている
The hand warmer in my pocket, I tightly, tightly hold onto it.
Twinkle Twinkle雪が舞う いつか恋になりたい雪うさぎ
Twinkle Twinkle, the snow is falling, I want to fall in love someday, snow bunny.
いつまでも溶けないで 胸の奥で
Please don't melt away, stay in my heart.
Twinkle Twinkleどこまでも この道が続いてゆけばいいのにな
Twinkle Twinkle, I wish this path could continue forever.
雪うさぎ 小さな願い 抱きしめているよ
Little snow bunny, holding onto a small wish.





Writer(s): 松井 亮太, Waio, 松井 亮太, waio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.