Idris & Leos - Вечеринка - traduction des paroles en allemand

Вечеринка - Idris traduction en allemand




Вечеринка
Party
Это наша вечеринка
Das ist unsere Party
Чёрная картинка
Schwarzes Bild
Мы давно на ринге
Wir sind schon lange im Ring
Но это всего лишь разминка
Aber das ist nur zum Aufwärmen
Это наша вечеринка
Das ist unsere Party
Чёрная картинка
Schwarzes Bild
Мы давно на ринге
Wir sind schon lange im Ring
Но это всего лишь разминка
Aber das ist nur zum Aufwärmen
Я смотрю на неё сквозь Ray-Ban'ы и взглядом просто съедаю
Ich schaue sie durch meine Ray-Bans an und verschlinge sie mit meinen Blicken
Мы парни с улиц, мы дикари, и я этот факт не скрываю
Wir sind Jungs von der Straße, wir sind Wilde, und ich verberge diese Tatsache nicht
У входа брат на M5'ой, в бардачке налик, он их считает
Am Eingang steht mein Bruder mit einem M5, im Handschuhfach Bargeld, er zählt es
Оставил ей свои цифры, будут проблемы пусть набирает
Ich habe ihr meine Nummer hinterlassen, wenn es Probleme gibt, soll sie anrufen
Год назад они не знали, кто мы, а щас, как боссов, встречают
Vor einem Jahr wussten sie nicht, wer wir sind, und jetzt empfangen sie uns wie Bosse
Директ запичкан моделями, но я редко им отвечаю
Mein Direktnachrichten sind voll mit Models, aber ich antworte ihnen selten
Лям улетает, и сразу почти в тот час пятак прилетает
Eine Million fliegt weg, und fast sofort kommt eine halbe Million zurück
Я делю их только с теми, кто со мною со дна начинали
Ich teile sie nur mit denen, die mit mir von ganz unten angefangen haben
Дети нам подражают, взросляки уважают
Kinder ahmen uns nach, Erwachsene respektieren uns
Улица это мама, МСК папа, мы тут решаем
Die Straße ist wie eine Mutter, Moskau ist wie ein Vater, wir entscheiden hier
Больше нищета не мешает
Die Armut stört uns nicht mehr
То, что на счетах, не считаем
Was auf den Konten ist, zählen wir nicht
Самая лучшая награда улыбка мамы, я отвечаю
Die beste Belohnung ist das Lächeln meiner Mutter, das versichere ich dir
Это наша вечеринка
Das ist unsere Party
Чёрная картинка
Schwarzes Bild
Мы давно на ринге
Wir sind schon lange im Ring
Но это всего лишь разминка
Aber das ist nur zum Aufwärmen
Это наша вечеринка
Das ist unsere Party
Чёрная картинка
Schwarzes Bild
Мы давно на ринге
Wir sind schon lange im Ring
Но это всего лишь разминка
Aber das ist nur zum Aufwärmen
Это просто разминка, братик
Das ist nur zum Aufwärmen, Bruder
Голос с улиц стал голос-платина
Die Stimme der Straße wurde zur Platin-Stimme
Ставим подпись, лейбл нам платит
Wir unterschreiben, das Label bezahlt uns
Я живу с кайфом в огромной хате
Ich lebe mit Genuss in einer riesigen Wohnung
Был босым и жил на зарплате
Ich war barfuß und lebte von meinem Gehalt
Я не мог дать денег даже матери
Ich konnte nicht einmal meiner Mutter Geld geben
Прошёл ад, но об этом хватит
Ich ging durch die Hölle, aber das reicht jetzt
Ведь посмотри, где я в результате
Denn schau, wo ich gelandet bin
Девочки-звёздочки, будто с картинки
Mädchen wie Stars, wie aus einem Bilderbuch
Что получают внимание вагонами
Die Aufmerksamkeit in Wagenladungen bekommen
Я король на любой вечеринке
Ich bin der König auf jeder Party
И они смотрят глазами влюблёнными
Und sie schauen mich mit verliebten Augen an
Они все спрашивают
Sie alle fragen
Я не делюсь такими историями
Ich teile solche Geschichten nicht
Не для протокола и не для прессы
Nicht für das Protokoll und nicht für die Presse
Без обид, mon ami
Nichts für ungut, mon ami
Это наша вечеринка
Das ist unsere Party
Чёрная картинка
Schwarzes Bild
Мы давно на ринге
Wir sind schon lange im Ring
Но это всего лишь разминка
Aber das ist nur zum Aufwärmen
Это наша вечеринка
Das ist unsere Party
Чёрная картинка
Schwarzes Bild
Мы давно на ринге
Wir sind schon lange im Ring
Но это всего лишь разминка
Aber das ist nur zum Aufwärmen





Writer(s): мажиев идрис байдуллаевич, сусаев осман исмаилович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.