Меланхолик -
Idris
traduction en anglais
Тебе
нужен
принц
на
белом
коне
– я
им
не
являюсь
You
need
a
prince
on
a
white
horse.
I
am
not
him
Я
затворник,
меланхолик,
но
с
тобой
я
улыбаюсь
I
am
a
recluse,
a
melancholic,
but
with
you
I
smile
Оплачу
твою
учебу,
но
учить
тебя
не
пытаюсь
I
will
pay
for
your
education,
but
I
don't
try
to
teach
you
Неэтично,
плюс
ты
личность,
я
тобою
восхищаюсь
It's
unethical,
plus
you're
a
personality,
I
admire
you
Нежен
с
тобой
будто
с
розой
I’m
gentle
with
you
as
if
with
a
rose
Сообщения
тянут
на
прозу
Messages
are
drawn
to
prose
Если
выносить
из
них
тезис
If
you
take
a
thesis
out
of
them,
То
между
нами
все
серьезно
Everything
is
serious
between
us
В
тебе
есть
всё,
что
мне
нужно
You
have
everything
I
need
Есть
ли
столько
во
мне
тоже?
Is
there
as
much
in
me?
Мы
и
любим,
мы
и
дружим
We
both
love
and
be
friends,
Хоть
и
мало
мы
похожи
Even
though
we
are
not
alike
Люблю
глаз
твоих
блеск
я
I
love
the
glow
of
your
eyes
От
того,
что
ты
есть
я
From
the
fact
that
you
exist
I
Заряжаюсь
будто
тесла
Charge
as
if
Tesla
И
пишу
об
этом
песни
And
I
write
songs
about
it
С
каждым
днем
я
все
известней,
I'm
getting
more
famous
every
day,
Но
не
говори
со
мной
так
But
don't
talk
to
me
like
that
Будто
я
для
тебя
вдруг
звездой
стал
As
if
I
suddenly
became
a
star
for
you
И
ты
знаешь
обо
мне
из
прессы
And
you
know
about
me
from
the
press
Будто
общаемся
мы,
но
не
тесно
As
if
we
communicate,
but
not
closely,
Как
минимум,
это
не
честно
At
the
very
least,
it's
not
fair
Тебе
нужен
принц
на
белом
коне
– я
им
не
являюсь
You
need
a
prince
on
a
white
horse.
I
am
not
him
Я
затворник,
меланхолик,
но
с
тобой
я
улыбаюсь
I
am
a
recluse,
a
melancholic,
but
with
you
I
smile
Оплачу
твою
учебу,
но
учить
тебя
не
пытаюсь
I
will
pay
for
your
education,
but
I
don't
try
to
teach
you
Неэтично,
плюс
ты
личность,
я
тобою
восхищаюсь
It's
unethical,
plus
you're
a
personality,
I
admire
you
Люблю
твои
манеры
I
like
your
manners
Знаю
твои
привычки
I
know
your
habits
Верю
в
твои
победы
I
believe
in
your
victories
Ценю
тебя
как
личность
I
appreciate
you
as
a
person
И
все
твои
проблемы
And
all
your
problems
Это
мои
проблемы
These
are
my
problems
Кругом
буря,
метели
There
is
a
storm,
blizzards
all
around,
Но
мы
будто
в
апреле
But
we
are
as
if
in
April
С
каждым
днем
я
все
известней,
I'm
getting
more
famous
every
day,
Но
не
говори
со
мной
так
But
don't
talk
to
me
like
that
Будто
я
для
тебя
вдруг
звездой
стал
As
if
I
suddenly
became
a
star
for
you
И
ты
знаешь
обо
мне
из
прессы
And
you
know
about
me
from
the
press
Будто
общаемся
мы,
но
не
тесно
As
if
we
communicate,
but
not
closely,
Как
минимум,
это
не
честно
At
the
very
least,
it's
not
fair
Тебе
нужен
принц
на
белом
коне
– я
им
не
являюсь
You
need
a
prince
on
a
white
horse.
I
am
not
him
Я
затворник,
меланхолик,
но
с
тобой
я
улыбаюсь
I
am
a
recluse,
a
melancholic,
but
with
you
I
smile
Оплачу
твою
учебу,
но
учить
тебя
не
пытаюсь
I
will
pay
for
your
education,
but
I
don't
try
to
teach
you
Неэтично,
плюс
ты
личность,
я
тобою
восхищаюсь
It's
unethical,
plus
you're
a
personality,
I
admire
you
Оплачу
твою
учебу
I
will
pay
for
your
studying
Я
тобою
восхищаюсь
I
admire
you
Как
минимум,
это
не
честно
At
least
it’s
not
fair
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.