Paroles et traduction Idris & Leos - Разве ты не помнишь
Разве ты не помнишь
Don't You Remember
Разве
ты
не
помнишь
Don't
you
remember
Стук
сердец
и
трепет
их
в
июле
The
beating
of
our
hearts
and
the
thrill
of
July
Огни
в
глазах,
что
к
жизни
нас
вернули
The
fire
in
our
eyes
brought
us
back
to
life
Дни,
которые
давно
минули?
Помнишь?
Days
long
past?
Do
you
remember?
Разве
ты
не
помнишь
Don't
you
remember
Секреты,
что
с
тобой
мы
не
таили
The
secrets
we
shared
that
we
hid
from
no
one
Чувства
без
оглядки
как
дарили
The
feelings
we
gave
without
looking
back
Дни,
в
которых
мы
с
тобой
любили?
Помнишь?
The
days
when
we
loved
each
other?
Do
you
remember?
Е,
я
не
могу
тебя
отпустить
I
can't
let
you
go
Ты
обещала
мне
летний
танец
You
promised
me
a
summer
dance
Я
не
могу
взять
и
все
забыть
I
can't
just
forget
Сколько
тепла
было
между
нами
The
warmth
we
shared
Как
ты
могла
так
отречься?
How
could
you
just
deny
it?
От
той
любви,
что
была
в
тебе?
The
love
that
was
inside
you?
Мы
с
тобой
могли
жить
вечно
We
could
have
lived
forever
В
невинных
глазах
наших
детей
In
the
innocent
eyes
of
our
children
Ты
так
хотела
свободы,
я
You
wanted
freedom,
I
Хотел
лишь
взаимности
твоей
Only
wanted
your
love
Дал
её
тебе
тогда
я
зря
I
gave
it
to
you,
and
I
did
it
in
vain
Ты
ведь
должна
была
быть
моей
You
should
have
been
mine
Но,
к
сожалению,
теперь
я
But
now,
unfortunately
Собрав
осколки
нашей
любви
I've
gathered
up
the
broken
pieces
of
our
love
Могу
лишь
об
этом
спеть
так
And
I
can
only
sing
about
it
like
this
Чтобы
мы
друг
друга
помнили
So
that
we
remember
each
other
Я
лишь
прошу
тебя
I
beg
you
Не
делай
вид,
что
я
Don't
pretend
that
I
Не
был
тебе
родным
Wasn't
dear
to
you
Как
и
ты
мне
As
you
were
to
me
Разве
ты
не
помнишь
Don't
you
remember
Стук
сердец
и
трепет
их
в
июле
The
beating
of
our
hearts
and
the
thrill
of
July
Огни
в
глазах,
что
к
жизни
нас
вернули
The
fire
in
our
eyes
brought
us
back
to
life
Дни,
которые
давно
минули?
Помнишь?
Days
long
past?
Do
you
remember?
Разве
ты
не
помнишь
Don't
you
remember
Секреты,
что
с
тобой
мы
не
таили
The
secrets
we
shared
that
we
hid
from
no
one
Чувства
без
оглядки
как
дарили
The
feelings
we
gave
without
looking
back
Дни,
в
которых
мы
с
тобой
любили?
Помнишь?
The
days
when
we
loved
each
other?
Do
you
remember?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): мажиев идрис байдуллаевич, сусаев осман измаилович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.