Idris & Leos - Разве ты не помнишь - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Idris & Leos - Разве ты не помнишь




Разве ты не помнишь
Don't You Remember
Разве ты не помнишь
Don't you remember
Стук сердец и трепет их в июле
The beating of our hearts and the thrill of July
Огни в глазах, что к жизни нас вернули
The fire in our eyes brought us back to life
Дни, которые давно минули? Помнишь?
Days long past? Do you remember?
Разве ты не помнишь
Don't you remember
Секреты, что с тобой мы не таили
The secrets we shared that we hid from no one
Чувства без оглядки как дарили
The feelings we gave without looking back
Дни, в которых мы с тобой любили? Помнишь?
The days when we loved each other? Do you remember?
Е, я не могу тебя отпустить
I can't let you go
Ты обещала мне летний танец
You promised me a summer dance
Я не могу взять и все забыть
I can't just forget
Сколько тепла было между нами
The warmth we shared
Как ты могла так отречься?
How could you just deny it?
От той любви, что была в тебе?
The love that was inside you?
Мы с тобой могли жить вечно
We could have lived forever
В невинных глазах наших детей
In the innocent eyes of our children
Ты так хотела свободы, я
You wanted freedom, I
Хотел лишь взаимности твоей
Only wanted your love
Дал её тебе тогда я зря
I gave it to you, and I did it in vain
Ты ведь должна была быть моей
You should have been mine
Но, к сожалению, теперь я
But now, unfortunately
Собрав осколки нашей любви
I've gathered up the broken pieces of our love
Могу лишь об этом спеть так
And I can only sing about it like this
Чтобы мы друг друга помнили
So that we remember each other
Я лишь прошу тебя
I beg you
Не делай вид, что я
Don't pretend that I
Не был тебе родным
Wasn't dear to you
Как и ты мне
As you were to me
Разве ты не помнишь
Don't you remember
Стук сердец и трепет их в июле
The beating of our hearts and the thrill of July
Огни в глазах, что к жизни нас вернули
The fire in our eyes brought us back to life
Дни, которые давно минули? Помнишь?
Days long past? Do you remember?
Разве ты не помнишь
Don't you remember
Секреты, что с тобой мы не таили
The secrets we shared that we hid from no one
Чувства без оглядки как дарили
The feelings we gave without looking back
Дни, в которых мы с тобой любили? Помнишь?
The days when we loved each other? Do you remember?





Writer(s): мажиев идрис байдуллаевич, сусаев осман измаилович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.