Paroles et traduction Idris - Цветы (Izzamuzzic Remix)
Цветы (Izzamuzzic Remix)
Flowers (Izzamuzzic Remix)
Мне
снился
сон
все
так
вышло
нелепо
I
had
a
dream,
everything
turned
out
absurdly
От
построенного
нами
не
осталось
пепла
From
what
we
built,
there
was
no
ash
left
Сплетались
руки
я
стук
сердца
ловила
Our
hands
intertwined,
I
caught
the
beat
of
your
heart
Мне
стоило
сказать
тебе
но
я
не
говорила
I
should
have
told
you,
but
I
didn't
say
it
Регистрация
на
рейс
Checking
in
for
the
flight
Поздно
поняла,
что
тебя
полюбила
я
Too
late
I
realized
that
I
had
fallen
in
love
with
you
Мне
снилось
как
I
dreamt
how
Ты
вешал
мне
на
шею
бриллианты,
золото,
сапфир,
топаз
You
hung
diamonds,
gold,
sapphires,
and
topaz
around
my
neck
Я
просто
погибала
в
родном
омуте
твоих
безумных
глаз
I
simply
perished
in
the
familiar
depths
of
your
frenzied
eyes
Ты
хотел
услышать
на
прощание
от
меня
хоть
пару
нужных
фраз
You
wanted
to
hear
at
least
a
few
necessary
phrases
from
me
at
parting
Я
молча
понимала
что
смотрю
в
твои
глаза
в
последний
раз
I
silently
understood
that
I
was
looking
into
your
eyes
for
the
last
time
Ты
вешал
мне
на
шею
бриллианты,
золото,
сапфир,
топаз
You
hung
diamonds,
gold,
sapphires,
and
topaz
around
my
neck
Я
просто
погибала
в
родном
омуте
твоих
безумных
глаз
I
simply
perished
in
the
familiar
depths
of
your
frenzied
eyes
Ты
хотел
услышать
на
прощание
от
меня
хоть
пару
нужных
фраз
You
wanted
to
hear
at
least
a
few
necessary
phrases
from
me
at
parting
Я
молча
понимала
что
смотрю
в
твои
глаза
в
последний
раз
I
silently
understood
that
I
was
looking
into
your
eyes
for
the
last
time
Стой.
Обними
меня
сейчас
укрой
зонтом
Wait.
Hold
me
close
now,
cover
me
with
an
umbrella
Скажи
мне
шепотом
что
нам
делать
потом
Whisper
to
me
what
we
should
do
next
Здесь
рай
в
аду,
небо
льет
воду
Here
is
paradise
in
hell,
the
sky
pours
water
Ведь
на
двоих
в
мечтах
я
построила
дом
After
all,
I
built
a
house
in
my
dreams
for
the
two
of
us
Молчание
двоих
сказать
нам
может
больше
чем
The
silence
of
two
can
tell
us
more
than
Но
все
зачем
мне
это
просто
скажи
зачем
But
why
do
I
need
all
this?
Just
tell
me
why
Последние
секунды,
слезы
катит
ветром
The
last
seconds,
tears
flow
like
the
wind
Ничего
не
говори
давай
насладимся
моментом
Don't
say
anything,
let's
enjoy
the
moment
Ты
вешал
мне
на
шею
бриллианты,
золото,
сапфир,
топаз
You
hung
diamonds,
gold,
sapphires,
and
topaz
around
my
neck
Я
просто
погибала
в
родном
омуте
твоих
безумных
глаз
I
simply
perished
in
the
familiar
depths
of
your
frenzied
eyes
Ты
хотел
услышать
на
прощание
от
меня
хоть
пару
нужных
фраз
You
wanted
to
hear
at
least
a
few
necessary
phrases
from
me
at
parting
Я
молча
понимала
что
смотрю
в
твои
глаза
в
последний
раз
I
silently
understood
that
I
was
looking
into
your
eyes
for
the
last
time
Ты
вешал
мне
на
шею
бриллианты,
золото,
сапфир,
топаз
You
hung
diamonds,
gold,
sapphires,
and
topaz
around
my
neck
Я
просто
погибала
в
родном
омуте
твоих
безумных
глаз
I
simply
perished
in
the
familiar
depths
of
your
frenzied
eyes
Ты
хотел
услышать
на
прощание
от
меня
хоть
пару
нужных
фраз
You
wanted
to
hear
at
least
a
few
necessary
phrases
from
me
at
parting
Я
молча
понимала
что
смотрю
в
твои
глаза
в
последний
раз
I
silently
understood
that
I
was
looking
into
your
eyes
for
the
last
time
Мне
снился
сон
I
dreamt
a
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.