Paroles et traduction Idylll - II. Contact
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
I'm
going
to
the
park
today
Йоу,
я
иду
сегодня
в
парк,
Need
a
light
'cause
I
ain't
seen
the
spark
in
days
Нужен
огонек,
потому
что
я
не
видел
искры
уже
много
дней.
The
parka
stay
on,
the
one
I
thought
to
take
Парка
на
мне,
та
самая,
которую
я
хотел
надеть.
It
quadrang,
my
thoughts
is
taint
with
range
of
all
the
oddest
things
Она
четырехугольная,
мои
мысли
запятнаны
диапазоном
всех
самых
странных
вещей.
Waltz
in
rain,
still
rock
the
shades
Вальсирую
под
дождем,
все
еще
в
темных
очках.
Options
of
stayin'
in
dropships,
get
lost
and
stray
Варианты
остаться
в
десантных
кораблях,
заблудиться
и
потеряться.
I
was
walkin'
waned,
stalkin'
'long
the
base
Я
шел,
ослабленный,
крался
вдоль
базы.
Stay
concentrate,
no
walk's
betrayed
Сохраняй
концентрацию,
никакая
прогулка
не
предана.
Entropy
locks
its
teeth
Энтропия
стискивает
зубы,
Interestingly
enough,
it
starts
to
part
with
me
Интересно,
что
она
начинает
расставаться
со
мной,
And
I
see
three
13s,
no
slot
machine
И
я
вижу
три
13,
никаких
игровых
автоматов.
No
plot
for
processing,
'cause
homogeneously
Нет
сюжета
для
обработки,
потому
что
гомогенно
I
can't
process
things,
a
lot
of
change
for
a
conscious
me
Я
не
могу
обрабатывать
вещи,
много
изменений
для
сознательного
меня.
But
I
got
drops
on
me
Но
у
меня
есть
капли
на
мне.
The
muzzle
only
works
if
any
dogs
are
seen
Намордник
работает,
только
если
видны
собаки.
Not
me,
simply
break
off
the
piece
Не
я,
просто
отломай
кусок.
Made
contact
Установил
контакт.
Nowhere
to
be
found
Нигде
не
найти.
Believe
you'll
stay
out
bound
Верю,
ты
останешься
за
границей.
Never
cast
down
Никогда
не
унывай.
Need
the
distance,
I'm
cheek
by
jowl
Нужна
дистанция,
я
щекой
к
щеке.
Readers
intent
to
reach
miscalculation
Читатели
намерены
достичь
просчета.
Cosine,
too
close,
I'll
inch
in
to
both
sides
Косинус,
слишком
близко,
я
дюймом
приближусь
к
обеим
сторонам.
Total
trites,
this
and
them
Полные
банальности,
это
и
они.
Social
stripes
stretchin'
out
to
way
too
dang
thin
Социальные
полосы
растягиваются
слишком
тонко.
Thick
in,
out
chickened,
rotisserie
pinned
Толстые
внутри,
испуганные
снаружи,
насаженные
на
вертел.
Spin
in
a
lemniscate
drought
Вращаюсь
в
лемнискатной
засухе.
It
stays
drenched,
drip
drain
instances
Остается
промокшим,
капли
стекают.
Build
the
essential
edifice
entrances
without
a
pendulum
Построй
основные
входы
в
здание
без
маятника.
Built
six
edges,
it's
sides
shift
into
four
Построил
шесть
граней,
его
стороны
смещаются
в
четыре.
Into
the
floor,
slip
and
slide
into
oblivion
В
пол,
соскальзывай
и
скользи
в
забвение.
No
encouragement,
just
get
there
Никакой
поддержки,
просто
доберись
туда.
Stinted
and
then
just
left
scared,
no
blend
in
Окрашенный,
а
затем
просто
оставленный
в
страхе,
не
сливайся.
Hide
and
seem
convinced
that
you
stand
out
Спрячься
и
кажись
убежденным,
что
ты
выделяешься.
Type
in,
ride
and
abandon
the
planned
route
Введи,
езжай
и
откажись
от
запланированного
маршрута.
Improvised
scripted
scription,
ripping
hands
out
Импровизированный
сценарий,
вырывая
руки.
Head
full
of
emptiness,
lies
and
interest,
don't
branch
out
Голова
полна
пустоты,
лжи
и
интереса,
не
разветвляйся.
Quick
sentenced
imprints,
it's
entrenched
this
myth
sense
Быстрые
приговоры,
отпечатки,
укоренилось
это
мифическое
чувство.
Engines
lift,
reprieve,
I
concede
the
distance,
since
I've
Двигатели
поднимаются,
передышка,
я
уступаю
дистанцию,
так
как
я
Made
contact
Установил
контакт.
Nowhere
to
be
found
Нигде
не
найти.
Believe
you'll
stay
out
bound
Верю,
ты
останешься
за
границей.
Never
cast
down
Никогда
не
унывай.
I
made
contact
Я
установил
контакт.
Nowhere
to
be
found
Нигде
не
найти.
Believe
you'll
stay
out
bound
Верю,
ты
останешься
за
границей.
Never
cast
down
Никогда
не
унывай.
Made
contact
Установил
контакт.
Never
cast
down
Никогда
не
унывай.
Made
contact
Установил
контакт.
Never
cast
down
Никогда
не
унывай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Chandler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.