Paroles et traduction Idylll - The Hatter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
get
so
crazy,
so
nothing
can
phase
me
no
more
Я
схожу
с
ума,
и
ничто
больше
не
может
меня
удивить,
I
spin
the
'80s
into
something
they
see
as
a
closed
door
Я
превращаю
80-е
во
что-то,
что
они
видят
как
закрытую
дверь.
Infiltrate
the
ladies,
sin
can
save
me,
say
he
pays
three
cold
whores
Проникнуть
в
женщин,
грех
может
спасти
меня,
говорят,
он
платит
трем
холодным
шлюхам,
Skin
gets
tasty
when
you
steady
lay
and
wait
for
days
of
snowstorms
Кожа
становится
вкусной,
когда
ты
спокойно
ждешь
снежных
бурь.
Snort
to
bleach
your
faces,
more
can
bleed
from
needles
Нюхать,
чтобы
отбелить
свои
лица,
еще
больше
может
вытечь
из
игл,
Score
the
measles
on
your
blankets
you
wore
from
chasin'
street
girls
Заработать
корь
на
одеялах,
в
которых
ты
гонялся
за
уличными
девками,
The
morse
spells
lethal
which
is
written
on
your
skin
Смертельная
азбука
Морзе
написана
на
твоей
коже,
More
men
tells
each
skull
where
to
find
the
one
with
cheap
curls
Все
больше
мужчин
указывают
каждому
черепу,
где
найти
ту,
у
которой
дешевые
кудри.
And
if
you
look
around,
you
too,
could
see
the
world
in
madness
И
если
ты
посмотришь
вокруг,
ты
тоже
сможешь
увидеть
мир
в
безумии,
Not
one
menace
could
submit
his
head
to
mend
its
status
Ни
один
злодей
не
смог
бы
склонить
голову,
чтобы
исправить
его
положение.
Go
rip
it
down,
it
comes
on
back,
as
if
it
never
mattered
Сорви
его,
оно
вернется,
как
будто
ничего
и
не
было.
Go
sit
with
Alice
'cause
you
rabbits
working
with
The
Hatter
Иди
сядь
с
Алисой,
потому
что
ты,
кролик,
работаешь
на
Шляпника.
And
if
you
look
around,
you
too,
could
see
the
world
in
madness
И
если
ты
посмотришь
вокруг,
ты
тоже
сможешь
увидеть
мир
в
безумии,
Not
one
menace
could
submit
his
head
to
mend
its
status
Ни
один
злодей
не
смог
бы
склонить
голову,
чтобы
исправить
его
положение.
Go
rip
it
down,
it
comes
on
back,
as
if
it
never
mattered
Сорви
его,
оно
вернется,
как
будто
ничего
и
не
было.
Go
sit
with
Alice
'cause
you
rabbits
working
with
The
Hatter
Иди
сядь
с
Алисой,
потому
что
ты,
кролик,
работаешь
на
Шляпника.
The
illest
matters
are
best
handled
by
the
ones
with
blades
С
самыми
мерзкими
делами
лучше
всего
справляются
те,
у
кого
есть
клинки,
I
feel
my
natural
flesh
be
gambled
while
the
fun
is
in
my
brain
Я
чувствую,
как
моя
плоть
становится
ставкой,
пока
в
моем
мозгу
веселье.
They
say,
that
a
man's
best
friend
is
snakes
and
spades
Говорят,
что
лучшие
друзья
мужчины
- змеи
и
пики,
That
a
man's
left
hand
man
Что
левая
рука
мужчины
-
Is
nothing
more
than
a
rolling
paper
weight
Это
не
более
чем
пресс-папье.
It's
funny
how
the
rush
can
only
take
a
minute
Забавно,
как
этот
порыв
может
длиться
всего
минуту,
I
see
that
blush
enough,
snow
bunny,
ten
shades
of
sinews
Я
вижу
этот
румянец
достаточно,
снежный
зайчик,
десять
оттенков
сухожилий.
It's
easy
to
brush
off
the
crust,
blow
money
'til
pain
is
finished
Легко
стряхнуть
корочку,
сорить
деньгами,
пока
боль
не
закончится,
Grow
on
me,
hoe's
hungry
for
the
chains
and
stripping
Расти
на
мне,
шлюха,
жаждущая
цепей
и
раздевания.
Never
will
I
find
another
man
or
woman
as
devilish
as
me
Никогда
не
найду
я
ни
мужчину,
ни
женщину
столь
же
дьявольски,
как
я,
I
walk
in
to
sin
because
it's
the
easiest
way
to
be
free
Я
иду
во
грех,
потому
что
это
самый
легкий
способ
быть
свободным.
I
woke
up
in
peace
and
shortly
realized
Я
проснулся
в
мире
и
вскоре
понял,
I
can
tear
apart
reality
at
the
seams
Что
могу
разорвать
реальность
по
швам.
It's
a
call
out
to
me
from
too
far
away
Это
зов
ко
мне
издалека,
Alarmin'
states
are
armin'
at
alarmin'
rates
Тревожные
состояния
вооружаются
с
угрожающей
скоростью,
My
armor
chased
without
me
having
to
do
a
single
motherfuckin'
thing
Мои
доспехи
бросились
в
погоню,
не
успел
я
и
пальцем
шевельнуть.
If
I
take
another
hit,
I
go
deeper
in
my
dream
Если
я
сделаю
еще
один
глоток,
то
погружусь
еще
глубже
в
свой
сон,
And
I'll
wake
up
screamin'
at
my
face
И
проснусь
от
того,
что
кричу
на
свое
лицо.
And
if
you
look
around,
you
too,
could
see
the
world
in
madness
И
если
ты
посмотришь
вокруг,
ты
тоже
сможешь
увидеть
мир
в
безумии,
Not
one
menace
could
submit
his
head
to
mend
its
status
Ни
один
злодей
не
смог
бы
склонить
голову,
чтобы
исправить
его
положение.
Go
rip
it
down,
it
comes
on
back,
as
if
it
never
mattered
Сорви
его,
оно
вернется,
как
будто
ничего
и
не
было.
Go
sit
with
Alice
'cause
you
rabbits
working
with
The
Hatter
Иди
сядь
с
Алисой,
потому
что
ты,
кролик,
работаешь
на
Шляпника.
And
if
you
look
around,
you
too,
could
see
the
world
in
madness
И
если
ты
посмотришь
вокруг,
ты
тоже
сможешь
увидеть
мир
в
безумии,
Not
one
menace
could
submit
his
head
to
mend
its
status
Ни
один
злодей
не
смог
бы
склонить
голову,
чтобы
исправить
его
положение.
Go
rip
it
down,
it
comes
on
back,
as
if
it
never
mattered
Сорви
его,
оно
вернется,
как
будто
ничего
и
не
было.
Go
sit
with
Alice
'cause
you
rabbits
working
with
The
Hatter
Иди
сядь
с
Алисой,
потому
что
ты,
кролик,
работаешь
на
Шляпника.
Go
sit,
sit,
sit
Иди
сядь,
сядь,
сядь,
Go
sit
with
Alice
'cause
you
rabbits
working
with
The
Hatter
Иди
сядь
с
Алисой,
потому
что
ты,
кролик,
работаешь
на
Шляпника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Chandler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.