Paroles et traduction Idylll - Time Capsule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Capsule
Капсула времени
And
now...
a
look,
within
the
lab!
А
теперь...
заглянем
в
лабораторию!
Dude,
what
do
you
think
he
is?
Чувак,
как
думаешь,
кто
он?
There's
no
way
to
tell,
could
be
anything
really
Невозможно
сказать,
может
быть
кто
угодно
на
самом
деле.
We
gotta
get
back
Нам
нужно
возвращаться.
I
agree,
Doc
will
love
this
Согласен,
Док
будет
в
восторге.
This
will
be...
revolutionary
Это
будет...
революционно.
Wake
up
from
the
dead
casually,
how
you
been?
Просыпаюсь
из
мёртвых
буднично,
как
поживаешь?
Great
stuff,
actually,
casualties,
count
to
ten
Всё
отлично,
на
самом
деле,
жертвы...
считаю
до
десяти.
Hit
the
town
again,
castle
piece
and
bounce
a
prince
Снова
отправляюсь
в
город,
как
шахматный
конь,
чтобы
сразить
принца.
Grey
tux,
fresh
as
fuck
with
a
flash
of
teeth,
my
outfit
grin
Серый
костюм,
свеж
как
никогда,
сверкаю
зубами
в
улыбке.
I'm
way
tough,
iron
husk,
a
balanced
mix
Я
силён,
крепок
как
сталь,
в
полной
гармонии
с
собой.
I
think
I'm
more
comfy
with
myself
without
skin
Думаю,
мне
комфортнее
без
кожи.
I
can't
say
enough
as
I
say
too
much
Я
не
могу
сказать
достаточно,
хотя
говорю
слишком
много.
Lame,
clueless
like
you've
been
groomed
up
Тусклый,
невежественный,
будто
тебя
воспитывали
в
теплице.
I
see
nothing
on
the
daily
Я
не
вижу
ничего
изо
дня
в
день.
I
see
nothing
on
the
daily
Я
не
вижу
ничего
изо
дня
в
день.
I
see
nothing
on
the
daily
Я
не
вижу
ничего
изо
дня
в
день.
When
I
wake
up,
I
hope
you
name
me
Когда
я
проснусь,
надеюсь,
ты
дашь
мне
имя.
I
see
nothing
on
the
daily
Я
не
вижу
ничего
изо
дня
в
день.
I
see
nothing
on
the
daily
Я
не
вижу
ничего
изо
дня
в
день.
I
see
nothing
on
the
daily
Я
не
вижу
ничего
изо
дня
в
день.
When
I
wake
up,
I
hope
you
name
this
time
capsule
Когда
я
проснусь,
надеюсь,
ты
назовёшь
эту
капсулу
времени.
They
say
don't
meet
your
idols,
met
mine
in
the
sewers
Говорят,
не
стоит
встречаться
со
своими
кумирами,
а
я
встретил
своего
в
канализации.
Idle
feet,
colliding
like
a
tidal
sweep,
mind
the
users
Праздные
ноги
сталкиваются,
словно
приливная
волна,
не
обращай
внимания
на
зевак.
Mind
computer,
rhymes
like
a
wine
diffuser,
fly
into
the
Не
обращай
внимания
на
компьютер,
рифмы
льются,
как
вино
из
диффузора,
взлетай
в...
Blind
and
scandalous
Слепой
и
скандальный.
Therapist
shared
around
like
sandwiches
Психотерапевт
передаётся
по
кругу,
как
бутерброд.
Tear
the
skin
bare,
now
I
don't
know
how
to
handle
this
Сдираю
кожу,
и
теперь
не
знаю,
как
с
этим
справиться.
Flare,
send
a
signal
off
Сигнал,
отправляю
сигнал.
Not
lost,
but
when
the
value
of
life
begins
to
thin
it's
cost
Я
не
потерян,
но
когда
ценность
жизни
начинает
уменьшаться...
Obscurity
in
the
dark
Неясность
во
тьме.
Security
in
my
thoughts
Уверенность
в
моих
мыслях.
I
see
nothing
on
the
daily
Я
не
вижу
ничего
изо
дня
в
день.
I
see
nothing
on
the
daily
Я
не
вижу
ничего
изо
дня
в
день.
I
see
nothing
on
the
daily
Я
не
вижу
ничего
изо
дня
в
день.
When
I
wake
up,
I
hope
you
name
me
Когда
я
проснусь,
надеюсь,
ты
дашь
мне
имя.
I
see
nothing
on
the
daily
Я
не
вижу
ничего
изо
дня
в
день.
I
see
nothing
on
the
daily
Я
не
вижу
ничего
изо
дня
в
день.
I
see
nothing
on
the
daily
Я
не
вижу
ничего
изо
дня
в
день.
When
I
wake
up,
I
hope
you
name
this
time
capsule
Когда
я
проснусь,
надеюсь,
ты
назовёшь
эту
капсулу
времени.
Time
capsule,
spent
life
shackled
to
jack
cold
Капсула
времени,
провёл
жизнь
в
оковах
холода.
So
when
I'm
back,
I'll
have
to
go
like
that
Поэтому,
когда
я
вернусь,
мне
придётся
действовать
так
же.
Like
the
ghosts
I
chaperone
Как
призраки,
которых
я
сопровождаю.
Might
dash
though,
don't
associate
with
shadows
Может,
и
сбегу,
но
не
связывайся
с
тенями.
Even
if
it
was
my
last
hope
for
grabbin'
rope
to
lasso
Даже
если
бы
это
была
моя
последняя
надежда
ухватиться
за
лассо.
And
drag
my
last
hoe
back
И
вернуть
свою
последнюю
пассию.
I
don't
need
them
mad
woes
Мне
не
нужны
эти
проклятые
беды.
Keep
that
trap
closed
and
act
grown
Держи
рот
на
замке
и
веди
себя
по-взрослому.
Repeat
this
phrase
Повторяй
эту
фразу.
Three
thirteen
to
grave
Тринадцатое
марта,
до
самой
могилы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Chandler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.