Ieuan - MIRROR - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Ieuan - MIRROR




MIRROR
SPIEGEL
Ieuan
Ieuan
Who is that I see?
Wer ist das, den ich sehe?
Caught up on a cigarette, funny
An einer Zigarette hängend, komisch
Oh, what a hopeless night
Oh, was für eine hoffnungslose Nacht
I dream of serenity
Ich träume von Gelassenheit
Who is that? Not me
Wer ist das? Nicht ich
I think I forgot my name, I'm sorry
Ich glaube, ich habe meinen Namen vergessen, es tut mir leid
Oh, what a pretty nightmare
Oh, was für ein hübscher Albtraum
The death of identity, mhm
Der Tod der Identität, mhm
I-I-I-I'm so depressing when I crave attention
Ich-ich-ich-ich bin so deprimierend, wenn ich Aufmerksamkeit verlange
I'm holding my breath in a hellish dimension
Ich halte meinen Atem in einer höllischen Dimension an
Why am I bleeding when gold fades to silver?
Warum blute ich, wenn Gold zu Silber verblasst?
And who is this person I see in the
Und wer ist diese Person, die ich im
Mi-i-i-i-rror, ooh, ooh-ooh
Spie-ie-ie-gel, ooh, ooh-ooh
Mi-i-i-i-rror, yeah, yeah, yeah
Spie-ie-ie-gel, yeah, yeah, yeah
Mi-i-i-i-rror, ooh, ooh-ooh
Spie-ie-ie-gel, ooh, ooh-ooh
Mi-i-i-i-rror, yeah, yeah, yeah
Spie-ie-ie-gel, yeah, yeah, yeah
What am I, a shadow?
Was bin ich, ein Schatten?
Get a little peace of mind, a window
Finde ein wenig Seelenfrieden, ein Fenster
Even when I'm buried six feet down
Selbst wenn ich sechs Fuß tief begraben bin
Will someone throw me a rope? Mhm
Wird mir jemand ein Seil zuwerfen? Mhm
Get me wrong, curse my name
Versteh mich falsch, verfluche meinen Namen
This ain't an excuse for my sad face
Das ist keine Entschuldigung für mein trauriges Gesicht
Even when the flowers bloom
Selbst wenn die Blumen blühen
I'm alone in a crowded room, ooh
Bin ich allein in einem überfüllten Raum, ooh
I'm so depressing when I crave attention
Ich bin so deprimierend, wenn ich Aufmerksamkeit verlange
I'm holding my breath in a hellish dimension
Ich halte meinen Atem in einer höllischen Dimension an
Why am I bleeding when gold fades to silver?
Warum blute ich, wenn Gold zu Silber verblasst?
And who's this reflection I see in the
Und wer ist diese Reflexion, die ich im
Mi-i-i-i-rror, ooh, ooh-ooh
Spie-ie-ie-gel, ooh, ooh-ooh
Mi-i-i-i-rror, yeah, yeah, yeah
Spie-ie-ie-gel, yeah, yeah, yeah
Mi-i-i-i-rror, ooh, ooh-ooh
Spie-ie-ie-gel, ooh, ooh-ooh
Mi-i-i-i-rror, yeah, yeah, yeah
Spie-ie-ie-gel, yeah, yeah, yeah
Got a chain around my heart
Habe eine Kette um mein Herz
Wanna keep me in the dark
Will mich im Dunkeln halten
I'm saying what's a garden to a prisoner?
Ich sage, was ist ein Garten für einen Gefangenen?
Wanna the feel the sun on high
Möchte die Sonne hoch oben fühlen
And break this cyber tie
Und diese Cyber-Bindung brechen
One day I'll find my own house up in the sky
Eines Tages werde ich mein eigenes Haus oben im Himmel finden
My own house up in the sky
Mein eigenes Haus oben im Himmel
My own house up in the sky
Mein eigenes Haus oben im Himmel
My own house up in the sky
Mein eigenes Haus oben im Himmel
I'm so depressing when I crave attention
Ich bin so deprimierend, wenn ich Aufmerksamkeit verlange
I'm holding my breath in a hellish dimension
Ich halte meinen Atem in einer höllischen Dimension an
Why am I bleeding, when gold fades to silver?
Warum blute ich, wenn Gold zu Silber verblasst?
And who is this person I see in the
Und wer ist diese Person, die ich im
Mi-i-i-i-rror, ooh, ooh-ooh
Spie-ie-ie-gel, ooh, ooh-ooh
Mi-i-i-i-rror, yeah, yeah, yeah
Spie-ie-ie-gel, yeah, yeah, yeah
Mi-i-i-i-rror, ooh, ooh-ooh
Spie-ie-ie-gel, ooh, ooh-ooh
Mi-i-i-i-rror, yeah, yeah, yeah
Spie-ie-ie-gel, yeah, yeah, yeah
Mi-i-i-i-rror, ooh, ooh-ooh
Spie-ie-ie-gel, ooh, ooh-ooh
Mi-i-i-i-rror, yeah, yeah, yeah
Spie-ie-ie-gel, yeah, yeah, yeah
Mi-i-i-i-rror, ooh, ooh-ooh
Spie-ie-ie-gel, ooh, ooh-ooh
Mi-i-i-i-rror, yeah, yeah, yeah
Spie-ie-ie-gel, yeah, yeah, yeah





Writer(s): Joshua Ieuan Williams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.