Ieva Akuratere & Niks Matvejevs - Šai Svētā Naktī - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ieva Akuratere & Niks Matvejevs - Šai Svētā Naktī




Šai Svētā Naktī
В эту святую ночь
Šai svētā naktī zem' un debess zvīļo,
В эту святую ночь земля и небо дрожат,
Šai naktī sirds ar zvaigznēm sarunājas
В эту ночь сердце с звездами говорит
Un ienaids rimst, cits citu atkal mīļo,
И ненависть стихает, друг друга мы снова любим,
Par visu miera siltie spārni klājas.
Над всем мирные теплые крылья распростерты.
Šai naktī ejot zaigo tavas pēdas;
В эту ночь, идя, твои следы мерцают;
Šī nakts spēj šaubās cerību tev iedot;
Эта ночь способна в сомнениях надежду тебе дать;
Šī nakts liek aizmirst visas, visas bēdas
Эта ночь заставляет забыть все, все печали
Un māca tevi mīlot visu piedot.
И учит тебя, любя, все прощать.
Šai svētā naktī, šai svētā naktī,
В эту святую ночь, в эту святую ночь,
Šai svētā naktī cits citu atkal mīļo,
В эту святую ночь друг друга мы снова любим,
Šai svētā naktī, šai svētā naktī,
В эту святую ночь, в эту святую ночь,
Šai svētā naktī cits citu atkal mīļo,
В эту святую ночь друг друга мы снова любим,
Šī nakts ir debess vārtus atvērusi,
Эта ночь небесные врата открыла,
Pār zemes tumsu dedz zvaigžņu loku.
Над земной тьмой горит тот звездный круг.
Un naktī šai uz katra galvu klusi
И в эту ночь над каждой головой тихо
Dievs svētot uzliek savu mīļo roku.
Бог, благословляя, кладет свою любящую руку.
Dievs svētot uzliek savu mīļo roku.
Бог, благословляя, кладет свою любящую руку.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.