Ieva Narkutė - 1900 Naktų - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ieva Narkutė - 1900 Naktų




1900 Naktų
1900 Nights
1900 naktų ant aukšto kalno lauksim
1900 nights on the highest hill we will wait
1900 naktų tave negrįžusį mes šauksim
1900 nights unreturned for you we will cry
1900 naktų ilgesiu žieduotą paukštį leisim
1900 nights with longing we will release a bird
1900 naktų ant kalno ratais eisim
1900 nights on the hill in circles we will walk
O naktys grublėtos slenka per odą, skverbias kaip ylos
Oh nights gnarled creeping through my skin, piercing like awls
O tu, kur padėtas, ko nesirodai, ko neprabyli?
Oh you, where are you laid, why do you not appear, why do you not speak?
O naktys kaip paukščiai - susuka lizdą, grįžt nebenori
Oh nights like birds - building a nest, unwilling to return
Ir tu šitaip baukščiai saulėm sublizgęs man būti nustoji
And you so timidly with sunbeams shining have ceased to be
1900 naktų kamienuos ąžuolų budėsim
1900 nights in oak trunks we will watch
1900 naktų sudrengsim, suavėsim
1900 nights we will shatter, we will erode
1900 naktų nesėsim, neakėsim
1900 nights we will not sit, we will not sow
Visos naktys 19 šimtų dirvonuos išsimėtys
All 19 hundred nights will be scattered in the fallow
O naktys grublėtos slenka per odą, skverbias kaip ylos
Oh nights gnarled creeping through my skin, piercing like awls
O tu, pažadėtas, vis nesirodai, vis neprabyli
Oh you, promised, still you do not appear, still you do not speak
O naktys kaip paukščiai - susuka lizdą medį pamilę
Oh nights like birds - building a nest, loving the tree
Ir tu šitaip baukščiai tampi atsiskyręs
And you so timidly have become withdrawn
Po 1900 naktų sutrūks tinklainių stygos
After 1900 nights the strings of the optic nerves will break
Išbluks garsai šimto pažadų,
Sounds from a hundred promises will fade
Suplėks su kraičiais skrynios
Chests with dowries will tear apart
Po 1900 naktų tu vėju grįždamas šypsosies
After 1900 nights you will return with the wind smiling
Ant rankų akmenuotų ir pilkų mane nuo žemės atsijosi
On stony gray hands you will sift me from the earth
O naktys grublėtos paukščius jau išbaidė ir rasą sugėrė
Oh nights gnarled have already frightened away the birds and absorbed the dew
O tu, pažadėtas, prie mano kraičio ganai savo bėrį
Oh you, promised, graze your chestnut beside my dowry
O naktys grublėtos į patalą lenda, grumias dėl vietos
Oh nights gnarled crawl into bed, fighting for space
O tu, pažadėtas, dabar čia vienvaldis, dabar čia mylėtas
Oh you, promised, now you are the sole ruler, now you are loved





Writer(s): Ieva Narkutė


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.