Paroles et traduction If I Die First - Glass Casket
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass Casket
Стеклянный гроб
I
watched
you
burn
(I
watched
you
burn)
Я
видел,
как
ты
сгораешь
(Я
видел,
как
ты
сгораешь)
Watched
it
consume
you
Видел,
как
это
тебя
поглощает
Till
there
was
nothing
left
to
love
Пока
не
осталось
ничего,
что
можно
любить
And
I
told
you
over
again
that
you
feel
so
far
away
from
me
И
я
снова
твердил
тебе,
что
ты
так
далека
от
меня
And
I
told
you
over
again
that
you
feel
so
far
away
from
me
И
я
снова
твердил
тебе,
что
ты
так
далека
от
меня
You
wear
me
out
Ты
изматываешь
меня
Out
to
the
point
where
I
can't
stand
it
До
такой
степени,
что
я
не
могу
этого
выносить
Tell
me
whats
the
point
in
one
more
chance
again
this
time
Скажи
мне,
какой
смысл
в
еще
одном
шансе
Time,
it
takes
a
toll
on
us
Время
берет
свое
You
came
and
went
just
like
our
love
Ты
приходила
и
уходила,
как
и
наша
любовь
And
now
we're
standing
on
the
edge
И
вот
мы
стоим
на
краю
Of
everything
we
wanted
Всего,
чего
хотели
Baby,
this
is
goodbye
Детка,
это
прощание
And
I
told
you
over
again
that
you
feel
so
far
away
from
me
И
я
снова
твердил
тебе,
что
ты
так
далека
от
меня
And
I
told
you
ovеr
again
that
you
feel
so
far
away
from
me
И
я
снова
твердил
тебе,
что
ты
так
далека
от
меня
I
know
that
I
can't
save
you
(And
I
told
you
over
again)
Я
знаю,
что
не
могу
спасти
тебя
(И
я
снова
твердил
тебе)
I
wish
that
I
could
takе
you
somewhere
safe
Жаль,
что
я
не
могу
забрать
тебя
в
безопасное
место
(That
you
feel
so
far
away
from
me)
(Что
ты
так
далека
от
меня)
I
know
that
I
can't
save
you
(And
I
told
you
over
again)
Я
знаю,
что
не
могу
спасти
тебя
(И
я
снова
твердил
тебе)
I
wish
that
I
could
take
you
somewhere
safe
Жаль,
что
я
не
могу
забрать
тебя
в
безопасное
место
(That
you
feel
so
far
away
from
me)
(Что
ты
так
далека
от
меня)
Call
back
when
you're
alright
(Call
back
when
you're
alright)
Позвони,
когда
придешь
в
себя
(Позвони,
когда
придешь
в
себя)
10
miles
til
you
get
to
me
tonight
10
миль
до
тебя
сегодня
вечером
Come
back
on
your
own
time
(Come
back
on
your
own
time)
Возвращайся,
когда
будет
удобно
(Возвращайся,
когда
будет
удобно)
Just
know
that
you're
on
my
mind
Просто
знай,
что
я
думаю
о
тебе
Call
back
when
you're
alright
(Call
back
when
you're
alright)
Позвони,
когда
придешь
в
себя
(Позвони,
когда
придешь
в
себя)
10
miles
til
you
get
to
me
tonight
10
миль
до
тебя
сегодня
вечером
Come
back
on
your
own
time
(Come
back
on
your
own
time)
Возвращайся,
когда
будет
удобно
(Возвращайся,
когда
будет
удобно)
Just
know
that
you're
on
my
mind
Просто
знай,
что
я
думаю
о
тебе
Every
part
of
me
wants
so
bad
to
believe
that
this
is
different
Каждая
частичка
меня
отчаянно
хочет
верить,
что
на
этот
раз
все
по-другому
Nothings
different
Ничего
не
изменилось
Nothings
as
it
seems
Все
не
так,
как
кажется
Keep
it
inside
(Keep
it
inside)
Держи
это
в
себе
(Держи
это
в
себе)
From
all
the
hurtful
broken
promises
before
our
eyes
От
всех
этих
обидных
нарушенных
обещаний
у
нас
на
глазах
(Before
our
eyes)
(У
нас
на
глазах)
Just
know
I'm
dead
inside
(I'm
dead
inside)
Просто
знай,
что
я
мертв
внутри
(Я
мертв
внутри)
But
I
hope
you
find
somewhere
to
call
home
Но
я
надеюсь,
ты
найдешь
место,
которое
сможешь
назвать
домом
Our
hearts
can't
coincide,
just
let
me
fall
this
last
time
Наши
сердца
не
бьются
в
унисон,
просто
позволь
мне
упасть
в
этот
последний
раз
I'll
miss
your
light
brown
eyes
Я
буду
скучать
по
твоим
светло-карим
глазам
But
I
think
its
time
for
us
to
let
go
Но,
думаю,
нам
пора
отпустить
друг
друга
Your
lips
are
cyanide,
now
kiss
me
this
one
last
time
Твои
губы
- цианид,
поцелуй
меня
в
последний
раз
I'm
so
sorry
(I'm
so
sorry)
Мне
так
жаль
(Мне
так
жаль)
But
I
can't
be
the
one
to
save
you
Но
я
не
могу
быть
тем,
кто
тебя
спасет
(I
can't
be
the
one,
I
can't
be
the
one)
(Я
не
могу
быть
тем,
я
не
могу
быть
тем)
Wait
till
morning
(Wait
till
morning)
Подожди
до
утра
(Подожди
до
утра)
Please
don't
let
the
sorrow
take
you
Пожалуйста,
не
дай
печали
поглотить
тебя
Cause
before
too
long
we'll
be
dead
and
gone
Ведь
совсем
скоро
нас
не
станет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braden Morgan, Derek Bloom, Lil Lotus, Lil' Zubin, Travis Richter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.