If I Were You - Illusion of Leadership - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction If I Were You - Illusion of Leadership




Abusing your power and misusing your words.
Ты злоупотребляешь своей властью и злоупотребляешь своими словами.
Betraying the trust of the people who need you the most.
Ты предаешь доверие людей, которые нуждаются в тебе больше всего.
Satisfaction comes at a price, but when is it enough?
Удовлетворение имеет свою цену, но когда этого достаточно?
Heavy lies the crown!
Тяжела корона!
It's not too late to change, but this is who you are.
Еще не поздно измениться, но ты такой, какой есть.
So, when they start to realize and they all leave your side, will you remember?
Итак, когда они начнут понимать, и все они покинут тебя, ты вспомнишь?
Will you ever see the monster you've become?
Увидишь ли ты когда-нибудь монстра, в которого превратился?
Oh, how the times have changed.
О, как изменились времена!
An honest man now wears the crown of shame.
Честный человек теперь носит корону позора.
You left us here to drown.
Ты оставил нас здесь тонуть.
Tell me, are you happy now?
Скажи, теперь ты счастлива?
Look in the mirror.
Посмотри в зеркало.
What do you see? a man worth dying for?
Что ты видишь-человека, за которого стоит умереть?
Or an illusion of leadership?
Или иллюзия лидерства?
So, when they start to realize and they all leave your side, will you remember?
Итак, когда они начнут понимать, и все они покинут тебя, ты вспомнишь?
Will you ever see the monster you've become? get up and step down.
Увидишь ли ты когда-нибудь монстра, в которого превратился?
This is where it ends for you.
На этом все для тебя закончится.
We are the innocent ones and we won't be brought down anymore.
Мы невиновны, и нас больше не сломят.
Tonight your reign is done
Сегодня ночью твое царствование окончено.
Heavy lies the fucking crown!
Тяжела проклятая корона!
Heavy lies your heart of stone.
Тяжело лежит твое каменное сердце.
Heart of stone.
Каменное сердце.
Buried with your thoughts you'll remain.
Ты останешься погребенным со своими мыслями.
Buried with your sorrow you'll always remain.
Погребенный со своей печалью, ты останешься навсегда.





Writer(s): If I Were You


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.