If I Were You - Mourning - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction If I Were You - Mourning




Do you believe?!
Ты веришь?
Do you believe that I'm still with you?!
Ты веришь, что я все еще с тобой?!
Or have you given up entirely?! (Entirely!)
Или ты полностью сдался?! (полностью!)
I STILL SEE YOU ALL THE TIME
Я ВСЕ ЕЩЕ ВИЖУ ТЕБЯ ВСЕ ВРЕМЯ.
AND YOUR VOICE RINGS SO LOUD...
И ТВОЙ ГОЛОС ЗВУЧИТ ТАК ГРОМКО...
MAYBE THIS IS WHAT THEY CALL A SIGN
МОЖЕТ БЫТЬ, ЭТО ТО, ЧТО ОНИ НАЗЫВАЮТ ЗНАКОМ.
NOTHING IS THE SAME AND I CAN'T BE FREE
ВСЕ ПО-ПРЕЖНЕМУ, И Я НЕ МОГУ БЫТЬ СВОБОДНЫМ.
BURY ME
ПОХОРОНИ МЕНЯ.
I'M WHERE YOU WANT TO BE
Я ТАМ, ГДЕ ТЫ ХОЧЕШЬ БЫТЬ.
Can we go back to better days
Можем ли мы вернуться к лучшим дням?
When we felt so alive? (Felt so alive!)
Когда мы чувствовали себя такими живыми? (чувствовали себя такими живыми!)
When a moment could last forever
Когда мгновение может длиться вечно.
All I needed was a little more time
Все, что мне было нужно, это немного больше времени,
MY EYES HAVE SEEN THE FUTURE
мои глаза видели будущее.
THIS PLACE IS SO FUCKING HOLLOW
ЭТО МЕСТО ЧЕРТОВСКИ ПУСТО.
I AM EVERYTHING YOU'RE NOT
Я-ВСЕ, ЧЕМ ТЫ НЕ ЯВЛЯЕШЬСЯ.
JUST ERASE THESE USELESS THOUGHTS
ПРОСТО СОТРИ ЭТИ БЕСПОЛЕЗНЫЕ МЫСЛИ.
I AM EVERY FUCKING LIE
Я-КАЖДАЯ ЧЕРТОВА ЛОЖЬ.
I SHOULD HAVE SAID GOODBYE
Я ДОЛЖЕН БЫЛ ПОПРОЩАТЬСЯ.
Can we go back to better days
Можем ли мы вернуться к лучшим дням?
When we felt so alive? (Felt so alive!)
Когда мы чувствовали себя такими живыми? (чувствовали себя такими живыми!)
When a moment could last forever
Когда мгновение может длиться вечно.
All I needed was a little more time
Все, что мне было нужно-немного больше времени.
Can we go back to better days
Можем ли мы вернуться к лучшим дням?
When we felt so alive? (Felt so alive!)
Когда мы чувствовали себя такими живыми? (чувствовали себя такими живыми!)
When a moment could last forever
Когда мгновение может длиться вечно.
All I needed was a little more time
Все, что мне было нужно-немного больше времени.
IF I COULD ONLY FIX THIS MESS
ЕСЛИ БЫ Я ТОЛЬКО МОГ ИСПРАВИТЬ ЭТОТ БЕСПОРЯДОК.
WE WOULDN'T BE HERE IN THE FIRST PLACE
МЫ БЫ НЕ БЫЛИ ЗДЕСЬ С САМОГО НАЧАЛА.
EVERYWHERE I TURN...
КУДА БЫ Я НИ ПОВЕРНУЛСЯ...
I SEE YOUR FACE...
Я ВИЖУ ТВОЕ ЛИЦО...
Do you believe?!
Ты веришь?
I KNOW YOU'RE OUT THERE...
Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ ТАМ...
WATCHING OVER ME...
НАБЛЮДАЯ ЗА МНОЙ...
SO LONG, SO LONG, MY FRIEND, SO LONG...
ТАК ДОЛГО, ТАК ДОЛГО, МОЙ ДРУГ, ТАК ДОЛГО...
I KNOW YOU'RE OUT THERE...
Я ЗНАЮ, ЧТО ТЫ ТАМ...
WATCHING OVER ME...
НАБЛЮДАЯ ЗА МНОЙ...
SO LONG, SO LONG, MY FRIEND, SO LONG...
ТАК ДОЛГО, ТАК ДОЛГО, МОЙ ДРУГ, ТАК ДОЛГО...





Writer(s): Randy Patrick Pasquarella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.