If I Were You - Starting Over - traduction des paroles en russe

Starting Over - If I Were Youtraduction en russe




Starting Over
Начать сначала
These days I feel outnumbered
В эти дни я чувствую себя в меньшинстве,
I can never get ahead
Никак не могу добиться успеха.
Always on the outside, forever looking in
Всегда снаружи, вечно смотрю внутрь.
I'm so ashamed of who I am (I Am)
Мне так стыдно за то, кто я есть (Кто я есть).
I try to pass the blame
Я пытаюсь переложить вину,
Too afraid to face the truth
Слишком боюсь взглянуть правде в глаза.
I push everyone away
Я отталкиваю всех от себя.
Hollow, let me be whole again
Пустой, позволь мне снова стать целым.
Empty, drowning in my regret
Опустошенный, тону в своих сожалениях.
Hollow, let me be whole again
Пустой, позволь мне снова стать целым.
Can I, can I run from my past?
Могу ли я, могу ли я убежать от своего прошлого?
Let go and start again?
Отпустить всё и начать сначала?
All I wanted was to feel alive (Feel alive)
Всё, чего я хотел это чувствовать себя живым (Чувствовать себя живым).
But I don't think that I can win this fight
Но я не думаю, что смогу выиграть эту битву.
Cut me free from my misery
Освободи меня от моих страданий.
These days feel like they're on repeat
Эти дни кажутся повторяющимися снова и снова.
I will never get ahead
Я никогда не добьюсь успеха.
Stuck in my own ways
Застрял в своих привычках.
I'm so used to giving in
Я так привык сдаваться.
Can I be a better man
Могу ли я стать лучше,
And learn to live again?
И научиться жить заново?
I'd like to think I'm moving on
Мне хочется думать, что я иду дальше,
But a part of me is still holding on
Но часть меня всё ещё цепляется
To all of my nightmares
За все мои кошмары,
A never ending nightmare
Бесконечный кошмар.
Can I, can I run from my past?
Могу ли я, могу ли я убежать от своего прошлого?
Let go and start again?
Отпустить всё и начать сначала?
All I wanted was to feel alive (Feel alive)
Всё, чего я хотел это чувствовать себя живым (Чувствовать себя живым).
But I don't think that I can win this fight
Но я не думаю, что смогу выиграть эту битву.
Cut me free from my misery
Освободи меня от моих страданий.
Will I ever be anything
Стану ли я когда-нибудь кем-то
Other than my own worst enemy?
Кроме своего злейшего врага?
I keep searching for answers
Я продолжаю искать ответы.
What will it take to set me free?
Что потребуется, чтобы освободить меня?
Will I ever be anything
Стану ли я когда-нибудь кем-то
Other than my own worst enemy?
Кроме своего злейшего врага?
Change, I can change
Измениться, я могу измениться.
Or am I better off this way (Better off this way)
Или мне лучше оставаться таким, какой я есть (Оставаться таким, какой я есть)?
Show me how to get through another day
Покажи мне, как пережить ещё один день.
Can this be what I need (What I need)
Может быть, это то, что мне нужно (Что мне нужно),
To start over, to start over?
Чтобы начать сначала, чтобы начать сначала?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.