Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Πρώτη
φορά
που
η
καρδιά
μου
χτυπάει
στα
χαμένα
Zum
ersten
Mal
schlägt
mein
Herz
verloren
Μόνο
για
σένα
Nur
für
dich
Πρώτη
αγάπη
σαν
έρθει,
αλλάζει
δεδομένα
Wenn
die
erste
Liebe
kommt,
ändert
sie
alles
Και
ζω
στο
τέρμα
Und
ich
lebe
am
Limit
Στη
ματιά
σου
έχω
βρει
In
deinem
Blick
habe
ich
Το
χρώμα
μες
στη
ζωή
μου
Die
Farbe
in
meinem
Leben
gefunden
Μείνε
εδώ,
μαζί
μου
Bleib
hier,
bei
mir
Είναι
η
δική
σου
μορφή
Es
ist
dein
Bild
Μια
ηλιαχτίδα
που
φέρνει
Ein
Sonnenstrahl,
der
Νέα
αρχή
Einen
Neuanfang
bringt
Πρώτη
φορά
που
η
καρδιά
μου
χτυπάει
στα
χαμένα
Zum
ersten
Mal
schlägt
mein
Herz
verloren
Μόνο
για
σένα
Nur
für
dich
Πρώτη
αγάπη
σαν
έρθει,
αλλάζει
δεδομένα
Wenn
die
erste
Liebe
kommt,
ändert
sie
alles
Και
ζω
στο
τέρμα
Und
ich
lebe
am
Limit
Ουρανός
η
ζωή
Das
Leben
ist
der
Himmel
Πολλά
τ'
αστέρια
μα
όμως
Viele
Sterne,
aber
Φεγγάρι
ένα,
για
μένα
Nur
ein
Mond,
für
mich
Είσαι
μια
θάλασσα
εσύ
Du
bist
ein
Meer
Θέλω
να
γίνω
βυθός
σου
Ich
möchte
dein
Meeresgrund
werden
Κι
όπου
βγει
Und
was
auch
kommt
Πρώτη
φορά
που
η
καρδιά
μου
χτυπάει
στα
χαμένα
Zum
ersten
Mal
schlägt
mein
Herz
verloren
Μόνο
για
σένα
Nur
für
dich
Πρώτη
αγάπη
σαν
έρθει,
αλλάζει
δεδομένα
Wenn
die
erste
Liebe
kommt,
ändert
sie
alles
Και
ζω
στο
τέρμα
Und
ich
lebe
am
Limit
Πρώτη
φορά
που
η
καρδιά
μου
χτυπάει
στα
χαμένα
Zum
ersten
Mal
schlägt
mein
Herz
verloren
Μόνο
για
σένα
Nur
für
dich
Πρώτη
αγάπη
σαν
έρθει,
αλλάζει
δεδομένα
Wenn
die
erste
Liebe
kommt,
ändert
sie
alles
Και
ζω
στο
τέρμα
Und
ich
lebe
am
Limit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spiros Metaxas, Grigoris Vaxavanelis, Giorgos Vaxavanelis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.