Paroles et traduction Igel-Bande - Der Frühling hat sich eingestellt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Frühling hat sich eingestellt
Весна пришла
Der
Frühling
hat
sich
eingestellt;
Весна
пришла,
моя
дорогая,
Wohlan,
wer
will
ihn
sehn?
Ну
что,
хочешь
увидеть
её?
Der
muß
mit
mir
ins
freie
Feld,
Тогда
пойдём
со
мной
в
поле,
Ins
grüne
Feld
nun
gehn.
В
зелёное
поле,
скорее!
Er
hielt
im
Walde
sich
versteckt,
Она
в
лесу
пряталась,
Daß
niemand
ihn
mehr
sah;
Никто
её
не
видел,
Ein
Vöglein
hat
ihn
aufgeweckt;
Птичка
её
разбудила,
Jetzt
ist
er
wieder
da.
И
вот
она
снова
с
нами.
Jetzt
ist
der
Frühling
wieder
da;
Весна
вернулась,
любимая,
Ihm
folgt,
wohin
er
zieht,
И
за
ней
повсюду,
Nur
lauter
Freude,
fern
und
nah
Только
радость,
близко
и
далеко,
Und
lauter
Spiel
und
Lied.
И
песни,
и
игры
повсюду.
Und
allen
hat
er,
groß
und
klein,
И
всем
она,
большим
и
маленьким,
Was
Schönes
mitgebracht,
Что-то
прекрасное
принесла,
Und
sollt's
auch
nur
ein
Sträußchen
sein,
И
пусть
это
будет
всего
лишь
букетик,
Er
hat
an
uns
gedacht.
Она
о
нас
помнила.
Drum
frisch
hinaus
ins
freie
Feld,
Так
что
скорее
в
поле,
милая,
Ins
grüne
Feld
hinaus!
В
зелёное
поле
бегом!
Der
Frühling
hat
sich
eingestellt,
Весна
пришла,
дорогая,
Wer
bliebe
da
zu
Haus?
Кто
же
останется
дома?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jürgen Wichmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.