Paroles et traduction Iggy Azalea - Personal Problem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Personal Problem
Личная проблема
I'll
be
the
bad
guy
if
that
makes
you
happy
Я
буду
плохой
девчонкой,
если
это
сделает
тебя
счастливым
Don't
smile
in
my
face
and
no
don't
at
me
Не
улыбайся
мне
в
лицо
и
не
пялься
на
меня
I
mean
if
you're
broke
you're
not
in
the
conversation
Я
имею
в
виду,
если
ты
на
мели,
ты
не
участвуешь
в
разговоре
Time
is
money
I
don't
get
paid
for
my
patience
Время
— деньги,
мне
не
платят
за
мое
терпение
You
shooting
shots
like
free
throws
Ты
стреляешь,
как
с
линии
штрафных
You
ain't
even
hit
me
once,
bitch
reload
Ты
даже
ни
разу
не
попал
в
меня,
парень,
перезаряжай
Winning
at
life,
this
shit
feeling
like
a
cheat
code
Выигрываю
по
жизни,
это
дерьмо
похоже
на
чит-код
You
going
downhill
you
need
a
ski
pole,
hoe
Ты
катишься
вниз,
тебе
нужна
лыжная
палка,
чувак
I'm
the
one
you
in
last
place,
bitch
Я
та,
из-за
которой
ты
на
последнем
месте,
парень
You
a
mouse
in
a
rat
race,
sis
Ты
мышь
в
крысиных
бегах,
братан
Money
over
bitches
what
I
mean
Деньги
важнее
парней,
вот
что
я
имею
в
виду
Ice
cold
veins
real
in
my
blood
stream
Ледяная
кровь
течет
в
моих
венах
Vendetta,
whatever,
whenever
Вендетта,
где
угодно,
когда
угодно
Any
level,
'cause
I
can
turn
into
a
devil
На
любом
уровне,
потому
что
я
могу
превратиться
в
дьявола
We
can
hit
the
gas,
put
the
pedal
to
the
metal
Мы
можем
нажать
на
газ,
вдавить
педаль
в
металл
I
ain't
playin'
games,
all
scores,
get
settled
Я
не
играю
в
игры,
все
счета
будут
оплачены
Oh,
it
must
suck
to
be
you
(You)
О,
должно
быть,
отстойно
быть
тобой
(Тобой)
Bad
luck
losers
go
loose
(loose)
Неудачники
с
невезением
проигрывают
I'm
not
actin'
brand
new
Я
не
притворяюсь
новенькой
It
is
what
it
is,
I
do
what
I
do
Это
то,
что
есть,
я
делаю
то,
что
делаю
Attitude
on,
bitch,
fuck
being
nice
(Nice)
Включи
стерву,
парень,
к
черту
вежливость
Don't
like
me?
I'm
not
surprised
Не
нравишься
мне?
Я
не
удивлена
Live
your
life,
please,
don't
watch
mine
Живи
своей
жизнью,
пожалуйста,
не
следи
за
моей
Oh,
you
mad?
I
don't
know
why
О,
ты
злишься?
Я
не
знаю
почему
That
sound
like
a
personal
problem
Это
похоже
на
твою
личную
проблему
That
sound
like
a
personal
problem
Это
похоже
на
твою
личную
проблему
I'm
top
shelf,
you
way
at
the
bottom
Я
на
верхней
полке,
ты
где-то
на
дне
That
sound
like
a
personal
problem
Это
похоже
на
твою
личную
проблему
Woke
up
this
morning
and
I'm
still
rich
Проснулась
этим
утром,
и
я
все
еще
богата
Pushing
my
buttons
it
ain't
nothing
but
a
kill
switch
Нажимаешь
на
мои
кнопки,
это
всего
лишь
выключатель
All
you
bitches
fake
look
at
me
and
see
the
realest
Все
вы,
парни,
фальшивки,
посмотрите
на
меня
и
увидите
настоящую
I
ain't
never
tripping
but
you
hoes
need
a
field
trip
Я
никогда
не
спотыкаюсь,
но
вам,
чувакам,
нужна
экскурсия
Back
up
if
I
act
up
Отступи,
если
я
заведусь
You'll
be
looking
for
some
backup
Ты
будешь
искать
подкрепление
Get
your
racks
up
Зарабатывай
свои
бабки
Big
bank
like
mack
trucks
blowing
stacks,
yup
Большой
банк,
как
грузовики
Mack,
разбрасывающиеся
деньгами,
ага
Keep
dancing
'round
that
issue
Продолжай
танцевать
вокруг
этой
проблемы
That'll
get
you
tapped
up
Это
приведет
к
тому,
что
тебя
прихлопнут
You're
not
lit,
I'll
blow
out
your
candle
Ты
не
горишь,
я
задую
твою
свечу
Play
your
cards,
do
you
wanna
gamble?
Разыграй
свои
карты,
хочешь
сыграть?
Look,
in
the
yachts,
I'm
the
one
they
wanna
see
Смотри,
на
яхтах,
я
та,
кого
они
хотят
видеть
You
can't
ride
the
wave
'cause
the
water's
too
deep
Ты
не
можешь
оседлать
волну,
потому
что
вода
слишком
глубокая
Vendetta,
whatever,
whenever
Вендетта,
где
угодно,
когда
угодно
Any
level,
'cause
I
can
turn
into
a
devil
На
любом
уровне,
потому
что
я
могу
превратиться
в
дьявола
We
can
hit
the
gas,
put
the
pedal
to
the
metal
Мы
можем
нажать
на
газ,
вдавить
педаль
в
металл
I
ain't
playin'
games,
all
scores,
getting
settled
Я
не
играю
в
игры,
все
счета
оплачиваются
Oh,
it
must
suck
to
be
you
(You)
О,
должно
быть,
отстойно
быть
тобой
Bad
luck
losers
go
loose
Неудачники
с
невезением
проигрывают
I'm
not
actin'
brand
new
Я
не
притворяюсь
новенькой
It
is
what
it
is,
I
do
what
I
do
Это
то,
что
есть,
я
делаю
то,
что
делаю
Attitude
on,
bitch,
fuck
being
nice
Включи
стерву,
парень,
к
черту
вежливость
Don't
like
me?
I'm
not
surprised
Не
нравишься
мне?
Я
не
удивлена
Live
your
life,
please,
don't
watch
mine
Живи
своей
жизнью,
пожалуйста,
не
следи
за
моей
Oh,
you
mad?
I
don't
know
why
О,
ты
злишься?
Я
не
знаю
почему
That
sound
like
a
personal
problem
Это
похоже
на
твою
личную
проблему
That
sound
like
a
personal
problem
Это
похоже
на
твою
личную
проблему
I'm
top
shelf,
you
way
at
the
bottom
Я
на
верхней
полке,
ты
где-то
на
дне
That
sound
like
a
personal
problem
Это
похоже
на
твою
личную
проблему
Ooh,
it
must
suck
to
be
you
Ох,
должно
быть,
отстойно
быть
тобой
Bad
luck
losers
go
loose
Неудачники
с
невезением
проигрывают
I'm
not
acting
brand
new
Я
не
притворяюсь
новенькой
It
is
what
it
is,
I
do
what
I
do
Это
то,
что
есть,
я
делаю
то,
что
делаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.