Paroles et traduction Iggy Azalea feat. Ellie Goulding - Heavy Crown
Life
been
crazy,
all
advice
has
been
to
chill
more
Жизнь
была
сумасшедшей,
все
советы
были,
чтобы
расслабиться
больше.
Ironic
I've
been
living
off
with
people
down
to
kill
for
Ирония
в
том,
что
я
живу
с
людьми,
которых
нужно
убивать.
And
I
find
no
comfort
in
numbers
knowin'
there's
always
a
mil
more
И
я
не
нахожу
утешения
в
цифрах,
знаю,
что
всегда
есть
еще
миллион.
Fact
was
that
cat
dragged
my
pretty
ass
right
at
the
top
of
that
billboard
Дело
в
том,
что
кот
притащил
мою
прелестную
задницу
прямо
на
крышу
биллборда.
And
all
of
my
folks
who
done
been
here
from
jump
you
the
ones
I'ma
cover
the
bill
for
И
все
мои
предки,
что
были
здесь,
прыгают
с
тебя,
те,
за
кого
я
буду
платить.
And
as
I
get
ill
more
И
чем
больше
я
заболею,
тем
больше
...
We
gon'
triple
the
order
of
champagne
and
spill
more
Мы
утроим
заказ
шампанского
и
прольем
еще.
Let's
settle
the
real
score
Давай
уладим
реальный
счет.
Been
wondering
what
the
public
gotta
feel
for
Интересно,
что
должна
чувствовать
публика?
So
let's
keep
it
real
yeah
you
know
I'm
killing
game
as
soon
as
I
step
on
the
field
Так
что
давай
держать
все
по-настоящему,
да,
ты
знаешь,
что
я
убиваю
игру,
как
только
я
выйду
на
поле.
Y'all
at
the
top
are
all
mad
now,
there's
no
turning
back
now
Вы
все
на
вершине,
теперь
все
злые,
теперь
нет
пути
назад.
I
won't
ever
back
down
Я
никогда
не
отступлю.
They
feel
me
like
they
giving
Iggy
a
pat
down
Они
чувствуют
меня,
как
будто
они
дают
Игги
похлопать.
I
needed
a
moment,
I
found
it
Мне
нужно
было
время,
я
нашел
его.
Lately
I've
been
on
my
runnin'
the
town
shit
В
последнее
время
я
занимаюсь
городским
дерьмом.
Especially
walkin'
around
with
Особенно
гуляя
с
...
This
heavy
crown
Это
тяжелая
корона.
You
can't
always
please
the
crowd
Ты
не
всегда
можешь
угодить
толпе.
But
I
am
still
not
bowing
down
Но
я
все
еще
не
склоняюсь.
This
heavy
crown
Это
тяжелая
корона.
It
comes
and
goes
around
Оно
приходит
и
уходит.
And
when
it's
time,
I'll
pass
it
proud
И
когда
придет
время,
я
пропущу
его
с
гордостью.
But
bitch
I
got
it
now
Но,
сука,
у
меня
все
есть.
So
keep
it
cute,
chick,
and
don't
be
hatin'
on
the
new
chick
Так
что
будь
милой,
цыпочка,
и
не
надо
ненавидеть
новую
цыпочку.
Go
back
and
check
your
stats
and
bet
they
let
you
know
I
do's
this
Вернись
и
проверь
свою
статистику,
держу
пари,
они
дадут
тебе
знать,
что
я
делаю
это.
Glasses
full
of
empty
depending
on
point
of
view
chick
Очки,
полные
пустоты,
в
зависимости
от
точки
зрения,
цыпочка.
If
you
was
mad
before
I
bet
you
hate
me
for
this
new
shit
Если
ты
злился
до
того,
как
я
поспорил,
ты
ненавидишь
меня
за
это
новое
дерьмо.
Maybe
you
should
watch
what
you've
got
coming
out
your
two
lips
Может,
тебе
стоит
посмотреть,
что
у
тебя
выходит
из
твоих
губ?
Get
cool
with
how
I
kick
it
or
else
you
gon'
get
the
boot,
bitch
Остынь
с
тем,
как
я
пинаю,
иначе
ты
получишь
пинка,
сука.
Iggy
A-Z-A
a.k.a.
captain
of
the
crew
ship
Iggy
a-Z-a
a.k.a.
капитан
корабля
экипажа.
Don't
penny
pinch
I
promise
babe,
I
don't
need
your
two
cents
Не
щипай
Пенни,
я
обещаю,
детка,
мне
не
нужны
твои
два
цента.
Get
rid
of
the
makeup
let
us
see
just
who
you
is
Избавься
от
макияжа,
давай
посмотрим,
кто
ты
такой.
But
if
you
feel
like
that
girl
bless
your
heart,
go
get
it
how
you
live
Но
если
ты
чувствуешь,
что
эта
девушка
благословляет
твое
сердце,
иди
и
получи
его,
как
ты
живешь.
When
you
hear
my
name
you
gotta
know
that
she's
something
regal
Когда
ты
слышишь
мое
имя,
ты
должен
знать,
что
она-нечто
царственное.
I'm
one
of
one
ain't
no
sequels
Я
один
из
тех,
у
кого
нет
сиквелов.
This
heavy
crown
Это
тяжелая
корона.
You
can't
always
please
the
crowd
Ты
не
всегда
можешь
угодить
толпе.
But
I
am
still
not
bowing
down
Но
я
все
еще
не
склоняюсь.
This
heavy
crown
Это
тяжелая
корона.
It
comes
and
goes
around
Оно
приходит
и
уходит.
And
when
it's
time,
I'll
pass
it
proud
И
когда
придет
время,
я
пропущу
его
с
гордостью.
But
bitch
I
got
it
now
Но,
сука,
я
получил
это
сейчас
To
everyone
who
said
I'd
never
make
Всем,
кто
сказал,
что
я
никогда
не
сделаю.
Oh
Lord,
weren't
you
mistaken
О
Боже,
разве
ты
не
ошибся?
I
got
a
dinner
date
with
greatness
У
меня
свидание
за
ужином
с
великолепием.
Iggy
Igg
ain't
never
been
nothin'
to
play
wit,
hold
up
Игги
Игг
никогда
не
был
никем,
чтобы
играть
в
остроумие,
погоди.
To
everyone
who
said
I'd
never
make
Всем,
кто
сказал,
что
я
никогда
не
сделаю
этого.
I'm
at
the
top
laughin'
at
you
faces
Я
на
вершине,
смеюсь
над
твоими
лицами.
I've
been
practising
my
patience
Я
практиковал
свое
терпение.
But
I
switch
back
quick
if
you
play
with
Но
я
быстро
переключаюсь,
если
ты
играешь.
This
heavy
crown
Это
тяжелая
корона.
To
everyone
who
said
I'd
never
make
it
Всем,
кто
говорил,
что
у
меня
никогда
не
получится.
This
heavy
crown
Это
тяжелая
корона.
Oh
Lord
weren't
you
mistaken
О,
Боже,
ты
не
ошибся?
This
heavy
crown
Это
тяжелая
корона.
To
everyone
who
said
I'd
never
make
it
Всем,
кто
говорил,
что
у
меня
никогда
не
получится.
This
heavy
crown
Это
тяжелая
корона.
Oh
Lord
weren't
you
mistaken
О,
Боже,
ты
не
ошибся?
This
heavy
crown
Это
тяжелая
корона.
To
everyone
who
said
I'd
never
make
it
Всем,
кто
говорил,
что
у
меня
никогда
не
получится.
This
heavy
crown
Это
тяжелая
корона.
Oh
Lord
weren't
you
mistaken
О,
Боже,
ты
не
ошибся?
This
heavy
crown
Это
тяжелая
корона.
To
everyone
who
said
I'd
never
make
it
Всем,
кто
говорил,
что
у
меня
никогда
не
получится.
This
heavy
crown
Это
тяжелая
корона.
Oh
Lord
weren't
you
mistaken
О,
Боже,
ты
не
ошибся?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHAN SHAVE, AMETHYST KELLY, JASON PEBWORTH, JON TURNER, GEORGE ASTASIO, ALEX ORIET, ELENA GOULDING, DAVID PHELAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.