Paroles et traduction Iggy Azalea feat. Jennifer Hudson - Trouble
I
shoulda
known
you
were
bad
news
Я
знала,
что
ты
плохой
парень
From
the
bad
boy
demeanor
and
the
tattoos
С
твоей
плохой
манерой
поведения
и
татуировками
Cause
most
guys
only
want
one
thing
Потому
что
большинству
парней
нужно
только
одно
But
I'm
undecided,
tryna
figure
out
if
that's
you
Но
я
не
могу
определиться,
так
ли
это
с
тобой
Either
way
though,
I
think
you're
worth
a
test
drive
В
любом
случае,
я
думаю,
что
ты
достоин
тест-драйва
Cause
(oo)
you're
so
much
better
than
the
next
guy
Потому
что
(ох)
ты
намного
лучше
остальных
And
a
little
trouble
only
makes
for
a
good
time
И
немного
проблем
только
сделает
времяпрепровождение
лучше
So
all
the
normal
red
flags
be
a
good
sign
Поэтому
все
обычные
красные
флаги
для
меня
хороший
знак
Don't
you
come
here
thinking
you
ballin'
(oh
nah)
Не
приходи
сюда,
думая,
что
ты
крутой
(о,
нет)
Ain't
down
for
it
Это
не
так
You
seem
like
trouble
to
me
Ты
мне
кажешься
опасным
I
can
tell
by
the
way
that
you
lean
Я
могу
понять
это
по
тому,
как
ты
наклоняешься
And
the
way
that
you
kiss
your
teeth
И
по
тому,
как
ты
причмокиваешь
губами
And
you
turn
up
so
fresh
and
clean
И
по
тому,
что
ты
всегда
так
свежо
и
чисто
одет
Smells
like
trouble
to
me
От
тебя
пахнет
опасностью
Opposites
attract,
I
guess
this
it
that
Противоположности
притягиваются,
я
думаю,
это
оно
Good
girl,
bad
guy
what
a
perfect
match
Хорошая
девочка,
плохой
парень,
какая
идеальная
пара
And
if
we
(ooo),
you
gon'
want
to
pay
back
tithes
И
если
мы
(ох),
ты
захочешь
отдать
десятину
Cause
when
you
finish
you
gon'
feel
like
you
was
baptized
Потому
что,
когда
ты
закончишь,
ты
почувствуешь
себя
крещёным
See
baby
now
you
fiendin'
for
a
test
drive
Видишь,
малыш,
теперь
ты
мечтаешь
о
тест-драйве
Cause
you
don't
wanna
lose
your
ride
to
the
next
guy
Потому
что
ты
не
хочешь
потерять
свою
подружку
в
пользу
другого
And
baby
trouble
only
makes
for
a
good
time
И
милый,
неприятности
только
сделают
времяпрепровождение
лучше
So
all
the
normal
red
flags
be
a
good
sign
Так
что
все
обычные
красные
флаги
для
меня
хороший
знак
Don't
you
come
here
thinking
you
ballin'
(oh
nah)
Не
приходи
сюда,
думая,
что
ты
крутой
(о,
нет)
Ain't
down
for
it
Это
не
так
You
seem
like
trouble
to
me
Ты
мне
кажешься
опасным
I
can
tell
by
the
way
that
you
lean
Я
могу
понять
это
по
тому,
как
ты
наклоняешься
And
the
way
that
you
kiss
your
teeth
И
по
тому,
как
ты
причмокиваешь
губами
And
you
turn
up
so
fresh
and
clean
И
по
тому,
что
ты
всегда
так
свежо
и
чисто
одет
Smells
like
trouble
to
me
От
тебя
пахнет
опасностью
I
gotta
beg
for
him
in
the
worst
way
Мне
придётся
умолять
его
самым
ужасным
образом
Dear
Lord,
how'd
I
get
in
this
position
then
Дорогой
Господь,
как
же
я
попала
в
эту
ситуацию
I
shoulda
never
got
involved
in
the
first
place
Мне
вообще
не
следовало
ввязываться
в
это
But
second
place
never
get
the
recognition,
hmm
Но
второе
место
никогда
не
получает
признания
See
what
he
doin'
to
me
make
have
to
shout
it
out
Видишь,
то,
что
он
со
мной
делает,
заставляет
меня
кричать
об
этом
Got
a
hold
on
me,
that's
without
a
doubt
Он
овладел
мной,
в
этом
нет
сомнений
So
clear
now
that
he's
a
trouble
starter
Теперь
ясно,
что
он
зачинщик
неприятностей
But
I
ain't
a
saint
neither
and
these
ain't
no
still
waters,
hmm
Но
я
тоже
не
святая,
и
эти
воды
не
тихие
Just
cause
all
the
girls
are
falling
at
your
feet
Просто
потому,
что
все
девушки
падают
к
твоим
ногам
Don't
mean
no
thing
to
me
для
меня
это
ничего
не
значит
Till
you
show
me
where
it's
at
Пока
ты
не
покажешь
мне,
что
у
тебя
на
уме
Smells
like
trouble
to
me
От
тебя
пахнет
опасностью
Just
cause
all
the
girls
are
falling
at
your
feet
Просто
потому,
что
все
девушки
падают
к
твоим
ногам
Don't
mean
no
thing
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значит
Till
you
show
me
where
it's
at
Пока
ты
не
покажешь
мне,
что
у
тебя
на
уме
Smells
like
trouble
to
me
От
тебя
пахнет
опасностью
I
shoulda
known
you
were
bad
news
(knew
you
were
bad
news)
Я
знала,
что
ты
плохой
парень
(знала,
что
ты
плохой
парень)
From
the
bad
boy
demeanor
and
the
tattoos
С
твоей
плохой
манерой
поведения
и
татуировками
(all
of
the
tattoos)
(всеми
татуировками)
I
shoulda
known
you
were
bad
news
(knew
you
were
bad
news)
Я
знала,
что
ты
плохой
парень
(знала,
что
ты
плохой
парень)
But
I'm
undecided
tryna
figure
out
if
that's
you
Но
я
не
могу
определиться,
так
ли
это
с
тобой
(trouble
to
me)
(опасен
для
меня)
Don't
you
come
here
thinking
you
ballin'
(oh
nah)
Не
приходи
сюда,
думая,
что
ты
крутой
(о,
нет)
Ain't
down
for
it
Это
не
так
You
seem
like
trouble
to
me
Ты
мне
кажешься
опасным
I
can
tell
by
the
way
that
you
lean
Я
могу
понять
это
по
тому,
как
ты
наклоняешься
And
the
way
that
you
kiss
your
teeth
И
по
тому,
как
ты
причмокиваешь
губами
And
you
turn
up
so
fresh
and
clean
И
по
тому,
что
ты
всегда
так
свежо
и
чисто
одет
Smells
like
trouble
to
me
От
тебя
пахнет
опасностью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ASTASIO GEORGE, HILL JUDITH GLORY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.