Paroles et traduction Iggy Azalea feat. T.I. - Change Your Life - Maddslinky Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change Your Life - Maddslinky Remix
Измени свою жизнь - Maddslinky Remix
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Yo,
Hustle
Gang
homey,
real
talk,
no
bullshit
Йоу,
кореш
из
Hustle
Gang,
реально
говорю,
без
херни
You
used
to
dealing
with
basic
bitches
Ты
привык
иметь
дело
с
обычными
сучками
Basic
shit
all
the
time
Постоянно
обычная
хрень
I'm
a
new
classic,
upgrade
your
status
Я
новая
классика,
улучшу
твой
статус
From
a
standby
to
a
frequent
flyer
Из
запасного
в
часто
летающего
пассажира
Have
passed
your
past
life
Оставь
свою
прошлую
жизнь
позади
And
Now
renovate
your
future
А
теперь
обнови
свое
будущее
Then
I
integrate
my
genius
shit
Потом
я
интегрирую
свою
гениальную
хрень
We
purchasin'
not
perusing
Мы
покупаем,
а
не
рассматриваем
Yea
I
love
your
hustle,
baby
Да,
мне
нравится
твоя
суета,
детка
Just
lemme
add
a
little
bit
of
muscle,
baby
Просто
позволь
мне
добавить
немного
мускулов,
детка
Join
a
venture,
we'll
partner
up
until
the
sheds
are
up
Присоединяйся
к
предприятию,
мы
будем
партнерами,
пока
не
построим
сараи
And
I'll
up
your
wages
on
a
private
island,
dolo
И
я
подниму
твою
зарплату
на
частном
острове,
один
на
один
With
milk
cast,
Cono
С
молочным
литьем,
Коно
Them
broads
before
me
was
locals,
Телки
до
меня
были
местными,
Through
customs
accustom
your
wardrobe,
damn
Пройдя
таможню,
обнови
свой
гардероб,
черт
возьми
Stamped
passports
where
they
all
pass
ports,
Штампованные
паспорта,
где
все
проходят
порты,
Til
the
clocks
fast
forward
Пока
часы
быстро
перематываются
вперед
There'll
be
dark
blue
shores,
Там
будут
темно-синие
берега,
Where
they
don't
do
chores,
Где
не
делают
работу
по
дому,
We
just
get
chauffered
Нас
просто
возят
с
шофером
Damn,
this
is
the
life
Черт,
вот
это
жизнь
Exclusive
shit
with
all
access
granted
Эксклюзивная
хрень
с
полным
доступом
In
the
country
where
the
accents
are
grand
В
стране,
где
грандиозные
акценты
And
they
landin'
on
top
of
all
the
mansions
И
они
приземляются
на
крыши
всех
особняков
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
If
you
could
listen
more
than
you
speak
Если
бы
ты
мог
слушать
больше,
чем
говорить
I
get
you
everything
that
you
need
Я
дам
тебе
все,
что
тебе
нужно
I'm
talking
bout
red
bottoms
LV
Я
говорю
о
красной
подошве
LV
Even
extensions
plugs
in
your
weave
Даже
наращивание
волос
в
твоих
косах
I
be
blowing
on
strong
weed
when
we
ride
Я
буду
курить
крепкую
травку,
когда
мы
катаемся
And
everybody
just
lookin'
И
все
просто
смотрят
But
when
that
nigga
go
holla
Но
когда
этот
ниггер
подойдет
поболтать
They
like
nah
shawty
she
tooken
Они
такие:
"Не,
малышка
занята"
I'mma
get
you
you
up
out
thAnnotateat
corner
shop
Я
вытащу
тебя
из
этого
захудалого
магазинчика
Put
you
up
in
Neiman
Marcus
where
you
supposed
to
shop
Отведу
тебя
в
Neiman
Marcus,
где
тебе
и
положено
делать
покупки
Hey
let
me
show
you
that
watch
Эй,
дай
мне
показать
тебе
эти
часы
You
supposed
to
wear,
hey
get
up
out
Которые
тебе
стоит
носить,
эй,
вылезай
That
Honda
Civic
get
your
ass
in
here,
Из
этой
Honda
Civic,
садись
сюда,
Tell
your
Mom
and
Dad
that
you
strange
Скажи
маме
с
папой,
что
ты
изменился
Don't
worry
'bout
it
you
got
it,
Не
волнуйся
об
этом,
у
тебя
все
есть,
You
fly
over
in
coach
and
fly
back
in
a
jet,
Ты
летишь
туда
эконом-классом,
а
обратно
на
частном
самолете,
Hustle
Gang
on
your
chest,
Hustle
Gang
на
твоей
груди,
Ain't
no
time
for
no
stress
Нет
времени
для
стресса
We
spend
our
winters
in
the
Summer
of
Australia
Мы
проводим
зиму
в
летней
Австралии
Eating
crumpets
with
the
sailors
Едим
лепешки
с
моряками
On
acres
without
the
neighbors
На
акрах
без
соседей
We
fast-forward
four
years
more
Мы
перематываем
вперед
еще
четыре
года
We
long
way
from
piss
poor
Мы
далеко
ушли
от
нищеты
And
all
the
shit
that
we
endure
И
всего
дерьма,
которое
мы
пережили
I
told
you
what
you
was
in
for
so
Я
говорила
тебе,
во
что
ты
ввязываешься,
так
что
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Once
you
go
grace,
you
never
go
good
Как
только
попробуешь
роскошь,
к
хорошему
не
вернешься
You
never
go
back,
even
if
you
could
Ты
никогда
не
вернешься
назад,
даже
если
бы
смог
I'll
show
you
my
way,
I
got
that
good-good
Я
покажу
тебе
свой
путь,
у
меня
есть
все
самое
лучшее
You
never
go
back,
even
if
you
could
Ты
никогда
не
вернешься
назад,
даже
если
бы
смог
Have
you
ever
wished
your
life
would
change?
Ты
когда-нибудь
мечтал,
чтобы
твоя
жизнь
изменилась?
Woke
up
and
you
lived
your
dreams
Проснулся
и
жил
своей
мечтой
Baby
I
can
help
you
make
that
change
Детка,
я
могу
помочь
тебе
сделать
это
изменение
I
can
show
you
how
to
do
this
thing
Я
могу
показать
тебе,
как
это
сделать
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Once
you
go
grace,
you
never
go
good
Как
только
попробуешь
роскошь,
к
хорошему
не
вернешься
You
never
go
back,
even
if
you
could
Ты
никогда
не
вернешься
назад,
даже
если
бы
смог
I'll
show
you
my
way,
I
got
that
good-good
Я
покажу
тебе
свой
путь,
у
меня
есть
все
самое
лучшее
You
never
go
back,
even
if
you
could
Ты
никогда
не
вернешься
назад,
даже
если
бы
смог
Once
you
go
grace,
you
never
go
good
Как
только
попробуешь
роскошь,
к
хорошему
не
вернешься
I'mma
change
your
life,
I'mma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
I'mma
change
your
life
(life)
Я
изменю
твою
жизнь
(жизнь)
I'll
show
you
my
way,
I
got
that
good-good
Я
покажу
тебе
свой
путь,
у
меня
есть
все
самое
лучшее
I'mma
change
your
life,
I'mma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
I'mma
change
your
life
(life)
Я
изменю
твою
жизнь
(жизнь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natalie Lauren Sims, Amethyst Amelia Kelly, Clifford Joseph Harris, Adam David Messinger, Nasri Tony Atweh, Lovy Longomba, Svetha Roa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.