Paroles et traduction Iggy Azalea feat. T.I. - Change Your Life (Wideboys Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change Your Life (Wideboys Remix)
Изменю Твою Жизнь (Wideboys Remix)
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Yo,
Hustle
Gang
homey,
real
talk,
no
bullshit
Йоу,
братан
из
Hustle
Gang,
реально
говорю,
без
базара
You
used
to
dealing
with
basic
bitches
Ты
привык
иметь
дело
с
простушками
Basic
shit
all
the
time
Постоянно
с
какой-то
фигней
I'm
a
new
classic,
upgrade
your
status
Я
— новая
классика,
подниму
твой
статус
From
a
standby
to
a
frequent
flyer
Из
запаса
в
постоянные
клиенты
Have
passed
your
past
life
Оставь
свою
прошлую
жизнь
позади
And
Now
renovate
your
future
А
теперь
обнови
свое
будущее
Then
I
integrate
my
genius
shit
Потом
я
внедрю
свою
гениальность
We
purchasin'
not
perusing
Мы
покупаем,
а
не
рассматриваем
Yea
I
love
your
hustle,
baby
Да,
мне
нравится
твоя
энергия,
малыш
Just
lemme
add
a
little
bit
of
muscle,
baby
Просто
позволь
мне
добавить
немного
мускулов,
малыш
Join
a
venture,
we'll
partner
up
until
the
sheds
are
up
Вступим
в
дело,
будем
партнерами,
пока
не
построим
все
And
I'll
up
your
wages
on
a
private
island,
dolo
И
я
подниму
твою
зарплату
на
частном
острове,
один
на
один
Them
broads
before
me
was
locals,
Телки
до
меня
были
местными,
Through
customs
accustom
your
wardrobe,
damn
Пройдем
таможню,
обновим
твой
гардероб,
черт
возьми
Stamped
passports
where
they
all
pass
ports,
Штампы
в
паспортах,
где
все
проходят
порты,
Til
the
clocks
fast
forward
Пока
часы
быстро
бегут
вперед
There'll
be
dark
blue
shores,
Там
будут
темно-синие
берега,
Where
they
don't
do
chores,
Где
не
нужно
делать
работу
по
дому,
We
just
get
chauffered
Нас
просто
возят
с
шофером
Damn,
this
is
the
life
Черт,
вот
это
жизнь
Exclusive
shit
with
all
access
granted
Эксклюзивные
вещи
с
полным
доступом
In
the
country
where
the
accents
are
grand
В
стране,
где
грандиозные
акценты
And
they
landin'
on
top
of
all
the
mansions
И
они
приземляются
на
крыши
всех
особняков
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
If
you
could
listen
more
than
you
speak
Если
бы
ты
мог
слушать
больше,
чем
говорить
I
get
you
everything
that
you
need
Я
дам
тебе
все,
что
тебе
нужно
I'm
talking
bout
red
bottoms
LV
Я
говорю
о
красных
подошвах
Louboutin,
Louis
Vuitton
Even
extensions
plugs
in
your
weave
Даже
наращивание
волос
I
be
blowing
on
strong
weed
when
we
ride
Я
буду
курить
крепкую
травку,
когда
мы
едем
And
everybody
just
lookin'
И
все
смотрят
But
when
that
nigga
go
holla
Но
когда
этот
парень
пытается
подкатить
They
like
nah
shawty
she
tooken
Они
такие:
«Не,
чувак,
она
занята»
I'mma
get
you
you
up
out
thAnnotateat
corner
shop
Я
вытащу
тебя
из
этой
забегаловки
Put
you
up
in
Neiman
Marcus
where
you
supposed
to
shop
Отведу
тебя
в
Neiman
Marcus,
где
ты
должен
делать
покупки
Hey
let
me
show
you
that
watch
Эй,
дай
мне
показать
тебе
эти
часы
You
supposed
to
wear,
hey
get
up
out
Которые
ты
должен
носить,
эй,
вылезай
That
Honda
Civic
get
your
ass
in
here,
Из
этой
Honda
Civic,
садись
сюда,
Tell
your
Mom
and
Dad
that
you
strange
Скажи
маме
с
папой,
что
ты
изменился
Don't
worry
'bout
it
you
got
it,
Не
волнуйся
об
этом,
у
тебя
все
есть,
You
fly
over
in
coach
and
fly
back
in
a
jet,
Ты
летишь
туда
эконом-классом,
а
обратно
на
частном
самолете,
Hustle
Gang
on
your
chest,
Hustle
Gang
на
твоей
груди,
Ain't
no
time
for
no
stress
Нет
времени
для
стресса
We
spend
our
winters
in
the
Summer
of
Australia
Мы
проводим
зиму
в
летней
Австралии
Eating
crumpets
with
the
sailors
Едим
булочки
с
моряками
On
acres
without
the
neighbors
На
акрах
земли
без
соседей
We
fast-forward
four
years
more
Мы
перематываем
вперед
еще
четыре
года
We
long
way
from
piss
poor
Мы
далеко
ушли
от
нищеты
And
all
the
shit
that
we
endure
И
всего
того
дерьма,
которое
мы
пережили
I
told
you
what
you
was
in
for
so
Я
говорила
тебе,
во
что
ты
ввязываешься,
так
что
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Once
you
go
grace,
you
never
go
good
Попробовав
роскошь,
ты
уже
не
вернешься
к
прежнему
You
never
go
back,
even
if
you
could
Ты
никогда
не
вернешься
назад,
даже
если
бы
смог
I'll
show
you
my
way,
I
got
that
good-good
Я
покажу
тебе
свой
путь,
у
меня
есть
все
самое
лучшее
You
never
go
back,
even
if
you
could
Ты
никогда
не
вернешься
назад,
даже
если
бы
смог
Have
you
ever
wished
your
life
would
change?
Ты
когда-нибудь
мечтал,
чтобы
твоя
жизнь
изменилась?
Woke
up
and
you
lived
your
dreams
Проснулся
и
жил
своей
мечтой
Baby
I
can
help
you
make
that
change
Малыш,
я
могу
помочь
тебе
изменить
это
I
can
show
you
how
to
do
this
thing
Я
могу
показать
тебе,
как
это
сделать
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Imma
change
your
life,
imma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
изменю
ее
Imma
change
your
life,
life
Я
изменю
твою
жизнь,
жизнь
Once
you
go
grace,
you
never
go
good
Попробовав
роскошь,
ты
уже
не
вернешься
к
прежнему
You
never
go
back,
even
if
you
could
Ты
никогда
не
вернешься
назад,
даже
если
бы
смог
I'll
show
you
my
way,
I
got
that
good-good
Я
покажу
тебе
свой
путь,
у
меня
есть
все
самое
лучшее
You
never
go
back,
even
if
you
could
Ты
никогда
не
вернешься
назад,
даже
если
бы
смог
Once
you
go
grace,
you
never
go
good
Попробовав
роскошь,
ты
уже
не
вернешься
к
прежнему
I'mma
change
your
life,
I'mma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
я
изменю
ее
I'mma
change
your
life
(life)
Я
изменю
твою
жизнь
(жизнь)
I'll
show
you
my
way,
I
got
that
good-good
Я
покажу
тебе
свой
путь,
у
меня
есть
все
самое
лучшее
I'mma
change
your
life,
I'mma
change
it
Я
изменю
твою
жизнь,
я
изменю
ее
I'mma
change
your
life
(life)
Я
изменю
твою
жизнь
(жизнь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AMETHYST AMELIA KELLY, SVETHA YALLAPRAGADA RAO, CLIFFORD HARRIS, NATALIE SIMS, ADAM DAVID MESSINGER, NASRI TONY ATWEH, LOVY MOKOLO LONGOMBA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.