Paroles et traduction Iggy Azalea feat. WatchTheDuck - 100
You
ain't
the
type
of
lady
that's
known
to
fuck
around
Ты
не
из
тех
леди,
которые,
как
известно,
валяют
дурака
Keep
your
mind
on
your
money,
and
you
ain't
looking
to
settle
down
Думай
о
своих
деньгах,
и
ты
не
собираешься
остепеняться
Girl,
you
keep
it
100,
100,
100
when
you're
'round
me,
yeah
Девочка,
ты
держишься
на
все
100,
100,
100,
когда
ты
рядом
со
мной,
да
That's
why
I
keep
it
100,
100,
100
when
you're
round
me,
girl
Вот
почему
я
держусь
на
все
100,
100,
100,
когда
ты
рядом
со
мной,
девочка.
When
you
come
around
me,
when
you
come
around
me
Когда
ты
подходишь
ко
мне,
когда
ты
подходишь
ко
мне
Yeah,
girl,
you
keep
it
100,
100,
100,
when
you're
'round
me
Да,
девочка,
ты
держишься
на
все
100,
100,
100,
когда
ты
рядом
со
мной.
Girl,
when
you
come
around
me
Девочка,
когда
ты
оказываешься
рядом
со
мной
Imma
keep
it
100,
I'm
a
boss
chick,
but
he
run
it
Я
буду
держаться
на
все
100,
я
цыпочка-босс,
но
он
всем
заправляет
No
Michael
Kors
just
Tom
Ford
Никакого
Майкла
Корса,
только
Том
Форд
Saint
Tropez,
I'm
like
bonjour
Сен-Тропе,
я
такой,
бонжур
In
Spain
wearing
that
Balmain,
Lanvin,
Givenchy
В
Испании
носят
это
Balmain,
Lanvin,
Givenchy
On
the
top
floor
of
that
penthouse,
I
got
ten
toes
on
that
concrete
На
верхнем
этаже
этого
пентхауса
у
меня
десять
пальцев
на
ногах
на
этом
бетоне
Keep
it
G
with
the
money,
I
ain't
gotta
lie
about
shit
Продолжай
в
том
же
духе
с
деньгами,
я
не
собираюсь
ни
о
чем
врать.
I
don't
need
the
money,
I
can
buy
my
shit
Мне
не
нужны
деньги,
я
могу
купить
свое
дерьмо
сам.
Heard
in
the
streets
that
he
fucked
that
bitch
На
улицах
слышали,
что
он
трахнул
эту
сучку
He
know
I'mma
put
his
ass
out
my
shit
Он
знает,
что
я
вытащу
его
задницу
из
своего
дерьма.
Paid
one
million
for
that
drop
six
Заплатил
один
миллион
за
это
падение
шесть
And
he
got
the
Glock
in
my
cockpit
И
он
достал
"Глок"
из
моей
кабины
Them
other
chicks
he
get
caught
with
Те
другие
цыпочки,
с
которыми
его
застукали
I'm
the
bitch
he
gonna
rock
with
Я
та
сучка,
с
которой
он
будет
зажигать
They
talk
shit,
but
we
bought
shit,
fly
Aussie
on
boss
shit
Они
говорят
всякую
чушь,
но
мы
купили
всякую
чушь,
летаем
как
австралийцы
на
говне
босса.
When
he
need
to
be,
where
he
need
to
be
Когда
ему
нужно
быть,
там,
где
ему
нужно
быть
I
tell
him
"go
on,
it
ain't
no
thing
to
me"
Я
говорю
ему:
"Продолжай,
для
меня
это
ничего
не
значит".
Gotta
hit
that
thing,
bring
that
back
witcha
Должен
ударить
по
этой
штуке,
вернуть
ее
обратно,
ведьма
Let
me
thumb
through
the
check
if
you
wanna
get
sexy
Позволь
мне
просмотреть
чек,
если
ты
хочешь
стать
сексуальной
You
knew
I
was
high
class
ass
when
you
met
me
Ты
знал,
что
я
первоклассная
задница,
когда
встретил
меня
My
money
tall,
it's
too
bad
for
y'all
Мои
деньги
высоки,
это
слишком
плохо
для
вас
всех
Y'all
dough
as
short
as
Joe
Pesci
У
вас
у
всех
тесто
такое
же
короткое,
как
у
Джо
Пеши
I'm
a
fancy
bitch
but
I'm
ratchet
Я
шикарная
сучка,
но
я
рэтчет
Not
like
the
bitch
you
had,
ain't
never
had
shit
Не
то
что
та
сучка,
что
была
у
тебя,
у
меня
никогда
ни
хрена
не
было
Respect
that,
how
I
come
around,
no
run
around
Уважай
то,
как
я
прихожу
в
себя,
не
бегай
вокруг
да
около
You
better
humble
down
Тебе
лучше
смириться
Them
games,
ain't
gonna
play
none
В
эти
игры
я
не
собираюсь
играть
ни
в
одну
Keep
it
A1
since
day
one,
yeah
Держи
это
на
уровне
А1
с
самого
первого
дня,
да
You
ain't
the
type
of
lady
that's
known
to
fuck
around
Ты
не
из
тех
леди,
которые,
как
известно,
валяют
дурака
Keep
your
mind
on
your
money
and
you
ain't
looking
to
settle
down
Думай
о
своих
деньгах,
и
ты
не
собираешься
остепеняться
Girl,
you
keep
it
100,
100,
100
when
you're
'round
me
Девочка,
ты
держишься
на
все
100,
100,
100,
когда
ты
рядом
со
мной.
Yeah,
girl
you
keep
it
100,
100,
100
when
you're
'round
me
Да,
девочка,
ты
держишься
на
все
100,
100,
100,
когда
ты
рядом
со
мной.
Girl,
when
you
come
around
me
Девочка,
когда
ты
оказываешься
рядом
со
мной
Bankrolls'r'us,
we
got
it,
you
know
how
we
ride
У
нас
есть
деньги,
у
нас
все
есть,
ты
знаешь,
как
мы
ездим
No
credit,
no
debit,
no
thanks
Ни
кредита,
ни
дебета,
ни
благодарности
My
clique
pay
cash
everything
we
buy
Моя
клика
платит
наличными
за
все,
что
мы
покупаем
See
me
walking
by
with
my
nose
in
the
sky
Видишь,
как
я
прохожу
мимо,
задрав
нос
к
небу
Make
you
be
like,
"Damn
bitch,
can't
say
hi?"
Заставить
тебя
думать:
"Чертова
сучка,
не
можешь
поздороваться?"
Then
I
hop
in
the
drop
and
wave
goodbye
Затем
я
запрыгиваю
в
кабину
и
машу
на
прощание
As
I
drive
through
the
tunnel
looking
like
Lady
Di
Когда
я
проезжаю
по
туннелю,
выглядя
как
леди
Ди
Why
stress
myself
when
he
not
there?
Зачем
напрягаться,
когда
его
нет
рядом?
Let's
see
how
he
likes
seeing
me
out
there
Давай
посмотрим,
как
ему
понравится
видеть
меня
там
You
know
how
many
dudes
want
me
out
there?
Ты
знаешь,
сколько
парней
хотят,
чтобы
я
был
там?
Just
stop
thinking
about
it,
you
got
no
idea
Просто
перестань
думать
об
этом,
ты
понятия
не
имеешь
Don't
try
me
man,
you
know
I
will
Не
испытывай
меня,
парень,
ты
же
знаешь,
что
я
это
сделаю.
Throw
this
brick
through
your
wind
shield
Брось
этот
кирпич
в
свой
ветрозащитный
экран
Knife
your
nice
new
Rover
Wheel
Проткни
ножом
свое
замечательное
новое
колесо
ровера
That
fireplace?
Your
clothes
in
there
Этот
камин?
Твоя
одежда
там
If
I
know
you
two
in
there,
no
asking
what
you
doing
there
Если
я
знаю,
что
вы
двое
там,
не
буду
спрашивать,
что
вы
там
делаете
Imma
send
my
crew
in
there,
you
two
gonna
be
ruined
there
Я
пошлю
туда
свою
команду,
вам
двоим
там
конец.
You
violate,
I
demonstrate,
especially
if
I'm
true
to
you
Ты
нарушаешь,
я
демонстрирую,
особенно
если
я
верен
тебе
And
when
I
come
around,
I
keep
it
100
as
usual
И
когда
я
прихожу
в
себя,
я
держу
все
на
100,
как
обычно
You
ain't
the
type
of
lady
that's
known
to
fuck
around
Ты
не
из
тех
леди,
которые,
как
известно,
валяют
дурака
Keep
your
mind
on
your
money
and
you
ain't
looking
to
settle
down
Думай
о
своих
деньгах,
и
ты
не
собираешься
остепеняться
Girl,
you
keep
it
100,
100,
100
when
you're
'round
me
Девочка,
ты
держишься
на
все
100,
100,
100,
когда
ты
рядом
со
мной.
Yeah,
girl
you
keep
it
100,
100,
100
when
you're
'round
me
Да,
девочка,
ты
держишься
на
все
100,
100,
100,
когда
ты
рядом
со
мной.
Girl,
when
you
come
around
me
Девочка,
когда
ты
оказываешься
рядом
со
мной
100,
100
as
usual,
100
as
usual
100,
100
как
обычно,
100
как
обычно
(When
I
come
around
I
keep
it
100
as
usual)
(Когда
я
прихожу
в
себя,
я
держу
все
на
100,
как
обычно)
100,
100
as
usual,
100
as
usual
100,
100
как
обычно,
100
как
обычно
(When
I
come
around
I
keep
it
100
as
usual)
(Когда
я
прихожу
в
себя,
я
держу
все
на
100,
как
обычно)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OSCAR WHITE, EDDIE SMITH III, CLIFFORD HARRIS, JESSE RANKINS, AMETHYST AMELIA KELLY, JONATHAN WELLS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.