Paroles et traduction Iggy Azalea feat. Ellise - Day 3 in Miami (End of an Era)
I'm
a
mess,
got
a
dirty
text
comin'
from
my
ex
Я
в
полном
беспорядке,
получила
грязное
сообщение
от
своего
бывшего.
Must
protect
all
my
energy
from
people
I
regret
Я
должен
беречь
всю
свою
энергию
от
людей,
о
которых
сожалею
Spendin'
time
with,
I
can't
align
with
these
type
of
men
Проводя
время
с
такими
мужчинами,
я
не
могу
равняться
на
них.
Lose
the
high,
I
don't
feel
alive,
now
I'm
feelin'
bad
Теряю
кайф,
я
не
чувствую
себя
живым,
теперь
мне
плохо.
Red
bottom
heel
from
my
toes
broken
down
Красный
нижний
каблук
от
моих
сломанных
пальцев
Big
red
nose
for
my
face,
I'm
a
clown
Большой
красный
нос
вместо
моего
лица,
я
клоун
Five
missed
calls,
I'ma
get
pissed
off
Пять
пропущенных
звонков,
и
я
начинаю
злиться
'Bout
to
get
revenge,
fuck
your
friend
and
block
Собираешься
отомстить,
трахни
своего
друга
и
заблокируй
I
burnt
out
the
drinks,
I
burnt
out
the
friends
Я
испортил
выпивку,
я
испортил
друзей
I
burnt
out
the
candle
and
both
they
ends
Я
сжег
свечу,
и
оба
они
кончились.
I'm
burnt
on
the
sex,
I'm
burnt
on
the
men
Я
обожглась
на
сексе,
я
обожглась
на
мужчинах
The
lights
turnin'
on,
the
flames
'bout
to
dim
Свет
зажигается,
пламя
вот-вот
погаснет.
Party's
gotta
end
Вечеринка
должна
закончиться
Party's
gotta
end
(oh,
yeah)
Вечеринка
должна
закончиться
(о,
да)
Party's
gotta
end
Вечеринка
должна
закончиться
Party's
gotta
end
Вечеринка
должна
закончиться
Burnout
comin',
burnout
comin'
Наступает
выгорание,
наступает
выгорание
I
was
turned
up,
now
I'm
turned
out
from
it
Я
был
отвергнут,
а
теперь
меня
выгнали
из
этого
Escape
the
hole,
headache
for
sure
Выберись
из
дыры,
наверняка
разболится
голова
Liquor
in
my
liver,
damn,
my
man
ain't
the
most
Алкоголь
у
меня
в
печенках,
черт
возьми,
мой
мужчина
не
самый
лучший.
Down
for
me,
I'll
drown
in
a
tub
full
of
tears
Опустись
ко
мне,
я
утону
в
ванне,
полной
слез.
Drive
on
the
highway,
slide
with
the
wheel
Езжайте
по
шоссе,
скользите
вместе
с
рулем
Rearview,
throw
a
middle
finger
up
high
Вид
сзади,
высоко
поднимите
средний
палец
Gotta
leave
the
starsh-
behind,
man,
I'm
Должен
оставить
старшеклассников
позади,
чувак,
я
I
burnt
out
the
drinks,
I
burnt
out
the
friends
Я
испортил
выпивку,
я
испортил
друзей
I
burnt
out
the
candle
and
both
they
ends
Я
сжег
свечу,
и
оба
они
кончились.
I'm
burnt
on
the
sex,
I'm
burnt
on
the
men
Я
обожглась
на
сексе,
я
обожглась
на
мужчинах
The
lights
turnin'
on,
the
flames
'bout
to
dim
Свет
зажигается,
пламя
вот-вот
погаснет.
Party's
gotta
end
Вечеринка
должна
закончиться
Party's
gotta
end
Вечеринка
должна
закончиться
Party's
gotta
end
Вечеринка
должна
закончиться
Party's
gotta
end
Вечеринка
должна
закончиться
I'm
so
high,
I
hate
to
come
down
Я
так
высоко,
что
ненавижу
спускаться
Why
can't
I
just
turn
sh-
around?
Почему
я
не
могу
просто
развернуться?
I'm
so
high,
I
hate
to
come
down
Я
так
высоко,
что
ненавижу
спускаться
Why
can't
I
just
turn
sh-
around?
Почему
я
не
могу
просто
развернуться?
I
burnt
out
the
drinks,
I
burnt
out
the
friends
Я
испортил
выпивку,
я
испортил
друзей
I
burnt
out
the
candle
and
both
they
ends
Я
сжег
свечу,
и
оба
они
кончились.
I'm
burnt
on
the
sex,
I'm
burnt
on
the
men
Я
обожглась
на
сексе,
я
обожглась
на
мужчинах
The
lights
turnin'
on,
the
flames
'bout
to
dim
Свет
зажигается,
пламя
вот-вот
погаснет.
Party's
gotta
end
Вечеринка
должна
закончиться
Party's
gotta
end
(oh,
yeah)
Вечеринка
должна
закончиться
(о,
да)
Party's
gotta
end
Вечеринка
должна
закончиться
Party's
gotta
end
Вечеринка
должна
закончиться
Fuck,
why's
my
phone
low?
So
fuckin'
dumb
Черт,
почему
у
меня
разряжен
телефон?
Такой
чертовски
тупой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.