Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Times With Bad People
Gute Zeiten mit schlechten Menschen
Gone
with
the
wind,
callin'
your
name
Vom
Winde
verweht,
rufe
deinen
Namen
Me
and
my
sins,
one
and
the
same
Ich
und
meine
Sünden,
ein
und
dasselbe
One
and
the
same,
one
and
the
same
Ein
und
dasselbe,
ein
und
dasselbe
Pour
me
a
shot,
drink
'til
I
faint
Schenk
mir
einen
Shot
ein,
trinke
bis
ich
ohnmächtig
werde
What
did
I
do?
Lost
in
a
maze
Was
habe
ich
getan?
Verloren
in
einem
Labyrinth
Outta
the
blue,
covered
in
shame
Aus
heiterem
Himmel,
bedeckt
von
Scham
Covered
in
shame,
covered
in
shame
Bedeckt
von
Scham,
bedeckt
von
Scham
Run
into
flames,
now
we
all
stuck
In
die
Flammen
gerannt,
jetzt
stecken
wir
alle
fest
If
you're
thinkin'
it'll
last,
it
won't
Wenn
du
denkst,
es
hält,
wird
es
das
nicht
Sounds
sweet
in
the
mornin',
it
don't
Klingt
süß
am
Morgen,
tut
es
aber
nicht
Know
you
want
me
to
feel,
but
I
won't
Weiß,
du
willst,
dass
ich
fühle,
aber
ich
werde
es
nicht
If
you're
thinkin'
'bout
callin',
then
Wenn
du
darüber
nachdenkst
anzurufen,
dann
I'm
not
the
good
type,
I'm
not
your
housewife
Ich
bin
nicht
der
gute
Typ,
ich
bin
nicht
deine
Hausfrau
Love
you
for
one
night,
I
do
what
I
like
Liebe
dich
für
eine
Nacht,
ich
tue,
was
mir
gefällt
Here
for
a
good
timе,
not
for
a
long
time
Hier
für
eine
gute
Zeit,
nicht
für
lange
Zeit
You
need
a
good
girl,
I'm
just
a
good
time
Du
brauchst
ein
braves
Mädchen,
ich
bin
nur
eine
gute
Zeit
Starin'
at
the
phonе,
waitin'
for
a
text
that
I
don't
want
Starre
aufs
Telefon,
warte
auf
eine
Nachricht,
die
ich
nicht
will
Hate
your
presence
a
little
less
than
I
hate
to
be
alone
Hasse
deine
Anwesenheit
ein
bisschen
weniger,
als
ich
es
hasse,
allein
zu
sein
Can't
remember
what
I
did,
you
a
face
I
won't
forget
Kann
mich
nicht
erinnern,
was
ich
getan
habe,
du
bist
ein
Gesicht,
das
ich
nicht
vergessen
werde
Not
because
you're
somethin'
special,
you're
just
tied
to
my
regret
Nicht,
weil
du
etwas
Besonderes
bist,
du
bist
nur
mit
meinem
Bedauern
verbunden
Walkin'
through
the
sand,
fallin'
through
a
hourglass
Gehe
durch
den
Sand,
falle
durch
eine
Sanduhr
Felt
forever
in
a
flash
only
when
a
hour
passed
Fühlte
sich
wie
eine
Ewigkeit
im
Blitz
an,
nur
als
eine
Stunde
verging
Feelings
deep
inside
I'm
not
harborin'
for
you
Gefühle
tief
im
Inneren,
die
ich
nicht
für
dich
hege
It's
a
feeling
that
I
wasted
precious
days
from
all
my
youth
Es
ist
ein
Gefühl,
dass
ich
kostbare
Tage
meiner
Jugend
verschwendet
habe
If
you're
thinkin'
it'll
last,
it
won't
Wenn
du
denkst,
es
hält,
wird
es
das
nicht
Sounds
sweet
in
the
mornin',
it
don't
Klingt
süß
am
Morgen,
tut
es
aber
nicht
Know
you
want
me
to
feel,
but
I
won't
Weiß,
du
willst,
dass
ich
fühle,
aber
ich
werde
es
nicht
If
you're
thinkin'
'bout
callin',
then
Wenn
du
darüber
nachdenkst
anzurufen,
dann
I'm
not
the
good
type,
I'm
not
your
housewife
Ich
bin
nicht
der
gute
Typ,
ich
bin
nicht
deine
Hausfrau
Love
you
for
one
night,
I
do
what
I
like
Liebe
dich
für
eine
Nacht,
ich
tue,
was
mir
gefällt
Here
for
a
good
time,
not
for
a
long
time
Hier
für
eine
gute
Zeit,
nicht
für
lange
Zeit
You
need
a
good
girl,
I'm
just
a
good
time
Du
brauchst
ein
braves
Mädchen,
ich
bin
nur
eine
gute
Zeit
I
don't
think
you
should
call
my
phone
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mein
Telefon
anrufen
solltest
'Cause
the
truth
get
told
when
the
drink
too
strong
Denn
die
Wahrheit
kommt
raus,
wenn
der
Drink
zu
stark
ist
I
don't
think
you
should
call
no
more
Ich
glaube
nicht,
dass
du
noch
anrufen
solltest
I'ma
block
your
phone,
I
can't
get
involved
Ich
werde
deine
Nummer
blockieren,
ich
kann
mich
nicht
darauf
einlassen
I
don't
think
you
should
call
my
phone
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mein
Telefon
anrufen
solltest
'Cause
the
truth
get
told
when
the
drink
too
strong
Denn
die
Wahrheit
kommt
raus,
wenn
der
Drink
zu
stark
ist
I
don't
think
you
should
call
no
more
Ich
glaube
nicht,
dass
du
noch
anrufen
solltest
I'ma
block
your
phone,
I
can't
get
involved
Ich
werde
deine
Nummer
blockieren,
ich
kann
mich
nicht
darauf
einlassen
If
you're
thinkin'
it'll
last,
it
won't
Wenn
du
denkst,
es
hält,
wird
es
das
nicht
Sounds
sweet
in
the
mornin',
it
don't
Klingt
süß
am
Morgen,
tut
es
aber
nicht
Know
you
want
me
to
feel,
but
I
won't
Weiß,
du
willst,
dass
ich
fühle,
aber
ich
werde
es
nicht
If
you're
thinkin'
'bout
callin',
then
Wenn
du
darüber
nachdenkst
anzurufen,
dann
I'm
not
the
good
type,
I'm
not
your
housewife
Ich
bin
nicht
der
gute
Typ,
ich
bin
nicht
deine
Hausfrau
Love
you
for
one
night,
I
do
what
I
like
Liebe
dich
für
eine
Nacht,
ich
tue,
was
mir
gefällt
Here
for
a
good
time,
not
for
a
long
time
Hier
für
eine
gute
Zeit,
nicht
für
lange
Zeit
You
need
a
good
girl,
I'm
just
a
good
time.
Du
brauchst
ein
braves
Mädchen,
ich
bin
nur
eine
gute
Zeit.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amethyst Amelia Kelly, Nick Bremer, Joshua Parker, Rickie Carley, Bobby Dewayne Session Jr., Terrance Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.